咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 520|回复: 1

[翻译问题] 漢字が伝わってきたばかりのころは、すべての言葉を漢字で書き表す。

[复制链接]
发表于 2008-5-12 21:09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
漢字が伝わってきたばかりのころは、すべての言葉を漢字で書き表す。 请问高手们句中的"ばかりのころ"如何翻译.
再问个小问题:中级课文里有很多"てる"的句子,如:"揺れてる。".请问它和"ている"、"てある"有什么不同吗?
谢谢.
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-12 21:59:14 | 显示全部楼层
~たばかり是“刚刚”的意思,这是一个初级语法,书上应该有说明的。
汉字刚刚传入(日本)的时候,……
----------------------------------
揺れてる=揺れている
在日语的口语中,“い”经常被省略。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 12:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表