咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 288|回复: 1

[翻译问题] 在我们现在的人际交往或者是……

[复制链接]
发表于 2008-5-18 14:05:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
小女子现在很急需这段的日文翻译,烦请哪位兄弟姐妹们帮忙一下.谢谢!!!!

在我们现在的人际交往或者是商务的工作当中电话扮演着越来越重要的角色,电话礼仪不仅仅反映我们的情绪、修养、礼貌礼节,同时也代表了整个公司形象和整个公司的职员形象,包括素质。
日本民族是一个非常注重礼仪的民族,也是一个非常注重细节的民族。仅在接听电话这一行为上就体现的淋漓尽致。
接听电话的每一个步骤都必须注意:
  这些都是在日企中接听电话中必须注意的,在国内的企业里,很多细节我们都不在意,行为讲话都很随意。一般也不会主动自报家门,与不熟的人之间相互的问候基本也不会存在。匆忙挂电话也是常有的事。在日常商务往来或办公中,就会造成不良的后果,客人对公司的首要印象就会打折,信誉度下降,直接影响接下去的工作。
[ 在日常电话处理中,细节的不注意,言语的过失,直接导致对方对你的工作产生不满,对你公司的能力产生质疑。所以掌握好日语接听电话要领是我们对日商务往来中必要也是重要的工作。


[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-5-20 00:50 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-18 21:19:12 | 显示全部楼层
人と人との係わり合い或はビジネス上、電話の役割が益々重要になってきた、電話マナーは我々の気分、修養、礼儀作法だけではなく、会社や社員のイメージ像も表している、素養もだ。
日本民族は礼儀作法を重んじる民族である、一方細部をも重要視する民族でもある。それは電話での受け答えだけで余すところなく表れている。
電話での受け答えには、どのステップも細心の注意を払う必要がある。
これらは日系企業で電話で受け答える際に注意しなければならないことだ。国内の企業においては、多くの場合、細かいところに対して注意が不足しがちで、行動や会話が思うがままにするのが普通だ。一般的に自ら名乗らず、見知らぬ人間同士間は基本的は挨拶もない。急いで電話を切るのも常ごとだ。これらは日本でのビジネス活動に持ち込むと、思わずよくない結果をもたらすかもしれない。まず顧客の会社に対するイメージがダーン、会社の評判がわるくなり、続けば後続の展開活動に悪影響を及ぼしかねるのだ。
日常の電話処理において、細部への不注意や言語による過失などが、相手の当方に対する不満へと直結し、当方の生産能力に疑問視してしまう。したがって、日本語を使った電話での受け答えの要領をマスターすることは我々の対日ビジネス上必要不可欠重要な仕事なのだ。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 09:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表