咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2668|回复: 15

怎样翻译才贴切呢?

[复制链接]
发表于 2004-9-23 08:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
剃须刀广告词: “一番優しくある為に、一番鋭くなった。” 最锋利,所以最轻柔?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-23 09:29:10 | 显示全部楼层
”溫柔一刀”っていいのでしょうか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-23 09:40:41 | 显示全部楼层
あまりふさわしい訳文ではないような気がしますけど…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-23 10:04:35 | 显示全部楼层
无比温柔,所以无比锋利。 呵呵,挺难翻的说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-23 10:16:25 | 显示全部楼层
老子云,天下之至柔,莫过于水,而水却能贯金穿石,消铜蚀铁.所以XX牌剃须刀如水般无比温柔,却又无比锋利.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-23 10:23:24 | 显示全部楼层
温柔与锋利,完美的和谐?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-23 10:25:45 | 显示全部楼层
XX牌剃须刀,棉里藏刀,使你在不知不觉中被剃光头~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-23 10:28:28 | 显示全部楼层
HOHO~~ 面白い。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-24 08:31:20 | 显示全部楼层
哈哈--广告词大征集 无限的温柔,源自无比的锋利。 超群的锋利,带给你超强的温柔。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-27 21:49:40 | 显示全部楼层
最后,我翻成了“无比锋利,带来最温柔呵护”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-28 22:37:57 | 显示全部楼层
为了展现您最幽雅的一面,我们要做到最锋利
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-29 15:09:15 | 显示全部楼层
我的想法是:刀过无痕的快感带您进入前所未有的温柔世界。(有点儿恶的说)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-29 15:57:50 | 显示全部楼层
最幽雅温柔的表现,要用最快的刀.........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-29 21:10:54 | 显示全部楼层
为了展现您最有形的一面,我们要做到最锋利
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-29 21:59:19 | 显示全部楼层
一把好刀在手,使剃须上升为艺术,……达到人刀合一的完美境界……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 04:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表