咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 508|回复: 3

[翻译问题] ビズロン怎么翻译,谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-5-23 13:57:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
ビズロン
ビズロントメ
コーティングブルソン
コーティグベスト
ライナー付きロング
シャーリングブルゾン
这些都怎么翻译啊!拜托了.各位高手们!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-23 14:35:49 | 显示全部楼层
ビスロン:VISLON®拉链
ビズロントメ:VISLON拉链档
コーティングブルゾン:防雨夹克
コーティグベスト:防雨背心
ライナー付きロング:带衬套长(大衣、裙、etc)
シャーリングブルゾン:抽褶夹克
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-23 15:08:45 | 显示全部楼层
ありがとう御座いました。助かりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-23 15:32:04 | 显示全部楼层
ビスロンファスナ 广义上指树脂拉链
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 06:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表