咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 586|回复: 7

[词汇问题] 请问"出合同"怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-5-31 09:17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
出合同

也就是制作之类的意思,应该用怎样的动词?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-5-31 09:48:05 | 显示全部楼层
出合同?

契約発行
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-31 09:51:16 | 显示全部楼层
発行

会不会是太正式的说法
只是撰写的话 .....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-31 14:18:14 | 显示全部楼层
契約作成  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-31 14:21:12 | 显示全部楼层
契約する
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-31 16:20:49 | 显示全部楼层
契約を作成する 做合同  

契約を締結する  签合同
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-5-31 18:58:55 | 显示全部楼层
  3Q
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-5-31 20:54:43 | 显示全部楼层
はは
「契約書を出す」
はどう?
曖昧な原文には曖昧な訳文で、風見鶏でいく方が無難だよね
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 02:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表