咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 307|回复: 4

几个长句子的翻译,帮忙看看!!

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2004-9-24 16:15:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2004-9-24 16:50:53 | 显示全部楼层
1、这件事说明如果被问到在工作可以找到什么,回答是公司的名字而并不是工作的内容的日本人很多

2、也就是说与以适应开发有市场竞争力的商品为目标,导入新技术的从业员来说,学习广泛的技能是有可能的。

3、经常被人说:日本的企业能够发展到这种地步是因为企业全体好像家庭一样,以充当父亲角色的社长为中心,被归属感这么一条看不见的线所连系着工作过来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2004-9-24 16:59:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-24 22:42:17 | 显示全部楼层
1、在被问到干什么工作时,很多日本人回答是公司的名字而并不是工作的内容就说明了这件事。

2、也就是说,以开发有国际市场竞争力的商品为目标,导入新技术,使从业员掌握广泛的技能以便与之相适应的是有可能的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-24 23:30:18 | 显示全部楼层
同意三楼,尤其第一句,比较准,一楼没有把最后的“このことを物語っている”翻译出来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 21:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表