咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1163|回复: 6

[翻译问题] 明天客户要给我开欢迎会 估计要发言 日语水平有限 大家帮忙翻译一下,谢谢了

[复制链接]
发表于 2008-6-5 23:05:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
明天客户要给我开欢迎会 估计要发言 日语水平有限 大家帮我翻译一下谢谢了。以下。
来日本已经近两周了,托各位的福基本上已经适应了在日本的生活,非常感谢大家这段时间给予我的关照,我一定会努力工作,不让大家失望。 还有 大家如果有什么好的建议也帮我多想想。谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 23:16:39 | 显示全部楼层
日本にやってきた二週間ですが、おかげさまで、みんなにお世話になりましてありがとうございます、日本の生活はだいぶなれました、私はきっと一生懸命に仕事して,皆さんを失望させないです 。

[ 本帖最后由 jrpworld 于 2008-6-5 23:18 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 23:19:35 | 显示全部楼层
僕は二週間ぐらい日本におりますけど、皆のおかげさまで もう 日本の生活に大分慣れてきますから、この間に皆さんの世話になることに対してお感謝のような気がします、
必ず 皆の期待に添うように やる気満々で頑張って作業致すつもりです。まだ もしかしすると 誰かが何かのいいアドバイスがあったら、遠慮しないで、 僕は喜んで受け入れます。これ以上 よろしく お願いいたしておきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-5 23:20:42 | 显示全部楼层
日本に来て、すでに二週間近くになりました。
おかげさまで、日本の生活にも慣れてきました。
本日はわたしのために歓迎会を開いてくださり、まことにありがとうございます。
一生懸命仕事にはげみ、みなさまのご期待にこたえたいと思います。
今後とも、ご指導のほど、よろしくお願いいたします。
ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 13:06:46 | 显示全部楼层
来日本已经近两周了,托各位的福基本上已经适应了在日本的生活,非常感谢大家这段时间给予我的关照,我一定会努力工作,不让大家失望。 还有 大家如果有什么好的建议也帮我多想想。谢谢了

僕は日本にやってきてもう2週間になりますが、短いけれど、皆さんのおかげで、日本での生活は慣れてきています、ここで皆さんのご指導及びご親切に感謝します。僕は精一杯頑張りますので、今後とも宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 13:32:54 | 显示全部楼层
日本に来てそろそろ二週間になります、短い間ですけど、皆さんのおかげで、だんだん慣れてきました、この間お世話になりました、誠にありがとうございます。これからもがっかりさせないように、もっと頑張って行こうと思っています、また、何かご意見及びご忠告とかあればご遠慮なくご指摘ください。ではよろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 13:42:53 | 显示全部楼层
明天客户要给我开欢迎会 估计要发言 日语水平有限 大家帮我翻译一下谢谢了。以下。
来日本已经近两周了,托各位的福基本上已经适应了在日本的生活,非常感谢大家这段时间给予我的关照,我一定会努力工作,不让大家失望。 还有 大家如果有什么好的建议也帮我多想想。谢谢了.
開歡迎會的是客戶。
日本に参ってもう二週間ぐらいです、皆様のお陰様で日本の生活がだいぶ慣れてきたんです。この間にたいへい御世話になっておりまして誠に有難う御座いました。
次には皆様の期待に添うように頑張ります。これから共宜しくお願い致します。



参考として
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 22:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表