咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 414|回复: 5

[词汇问题] 【 バッチNo(連番) 】如何翻译啊?

[复制链接]
发表于 2008-6-6 16:51:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
製造ロット番号  中的    【 バッチNo(連番) 】如何翻译啊?
请教高手,不胜感激!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 17:00:08 | 显示全部楼层
批号  かなあ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-6 17:24:02 | 显示全部楼层
ロット番号  是   批号    啊

バッチNo   怎么翻译好呢???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 17:26:52 | 显示全部楼层
批号No (多少多少号)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-6 17:48:32 | 显示全部楼层

这么大的一个论坛,没人知道吗???

残念啊。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-6 23:34:50 | 显示全部楼层
我想应该是指一些化学产品的生产批号,比如同一批次生产出的产品,装了10袋,那么每袋就会使用连续的批号来表示.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 23:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表