|
发表于 2008-6-7 14:35:56
|
显示全部楼层
一番正しいのは◎「落ち着かない(おちつかない)」だと思います。
△「落着かない(おちつかない)」という送り仮名の振り方は、
私にとっては落ち着かない わかるかな?
「落着(らくちゃく)」という読み方をする場合は
○「落着(らくちゃく)する」○「落着(らくちゃく)がつく」という言い方をします。
×「落着(らくちゃく)がない」とはいいません。
○「落着(らくちゃく)しない」○「落着(らくちゃく)がつかない」と言います。
[ 本帖最后由 melanie 于 2008-6-7 14:46 编辑 ] |
|