咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 960|回复: 2

练习翻译《天声人语》080611

[复制链接]
发表于 2008-6-11 11:20:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼服装をしばらない学校なら、夏はTシャツ姿があふれるだろう。軽快で洗いやすい一着が好まれるのは自然なことだ。日本水泳連盟が、北京五輪の水着は選手が好きに選べると決めた。いわば制服廃止である。世界記録を連発している英スピード社製が、日本代表の多数派になる勢いだ
如果是不限制规定服装的学校,那么到了夏天穿T恤的人会很多吧。喜爱轻便且易洗的衣服是最自然的事。日本游泳联盟决定,北京奥运会的泳衣由奥运参赛选手自由选择适合自己的。也就是说废弃了统一制服。连破世界记录的英国SPEEDO公司的产品,有成为日本选手选择的趋向。
▼先日の国内大会で飛び出した17の日本記録のうち、16が話題の新型水着で生まれた。競泳ニッポンの顔、北島康介選手の200メートル平泳ぎは世界新だ。水着は国内3社に限る、との「校則」はもはや捨てるしかない
前些天的日本公开赛上创出的17个日本记录中,16个是由成为焦点的这个新型泳衣所产生的。日本竞技游泳的代表人物,北岛康介选手在200米蛙泳比赛中创下了新的世界记录。游泳衣只限于国内3家公司这样的【校规】也已经只能废弃了。
▼良薬は口に苦しで、速い水着は慣れるまでが大変だ。生地は透けるほど薄いのに、体を極限まで締めつける。着用に20~30分もかかり、女子選手の一人は「3人がかりで着せてもらった」と苦笑した。ちなみに、十二ひとえの着付けも2人がかりで30分を要するそうだ
因为良药苦口,习惯于快速泳衣还是真不是件容易的事。虽说材质是如透明一般的薄如蝉翼,却将身体勒到了极限。穿上它大概需要花20-30分钟的时间,一位女选手苦笑着说【要花3个人的力气才能穿上去】。顺带说一句,据说穿上宫廷礼服需要用2个人力花大约30分钟的时间。
▼水着の収縮力は体が一回り小さくなるほどだという。つけるのに手間取るからといって、早めに着替えておくのはつらい。レース直前に体をねじ込み、終わればさっさと脱ぐ。まさに戦うためだけの道具。鎧(よろい)兜(かぶと)を思わせる
据说泳衣的收缩力可以将身体缩小一圈。虽说穿上它要花费很多的时间,但是如果提前事先换好的话还是非常辛苦的。在比赛之前将身体塞进去,比赛一结束就马上脱下。可以说这(泳衣)简直是为了战斗而使用的道具。这让人联想起了【战袍】。
▼北島選手は〈泳ぐのは僕だ〉とプリントしたTシャツで訴えた。水着ばかりが注目される風潮への不満と見た。条件が同じなら負けないという自信、そして覚悟にも読める
北岛选手用印刷着【游泳的是我】字句的T恤来呼吁。可以看出他对于人们只关注于泳衣的风潮的不满。还可以读出(他)在表现相同条件下绝不会输的自信和觉悟。
▼水着の制約が外れ、どれで泳ぐも自己責任となった。選手は選んだ一着で調整を急ぎ、力と技の勝負に集中することになる。道具に寄り道していた大方の関心も、肉体の争いに戻ってくるだろう。やっと五輪らしくなる。
除去泳衣的制约,采用哪个泳衣来游泳就成了自己的责任。选手们紧急调整已选好的泳衣,再致力于力量和技巧的胜负。偏离到泳衣的大众的注意力,也会回转到身体力量之争上了吧。终于有点奥运会的感觉了。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-11 11:21:27 | 显示全部楼层

补充资料

神奇泳衣让日本泳联变节 同意选手自由选择泳衣
  中新网6月9日电在日本名将北岛康介身着英国SPEEDO公司“LZRRacer”神奇泳衣打破200米蛙泳世界纪录后,原本墨守陈“衣”的日本泳联向现实低头,准备同意该国奥运参赛选手自由选择适合自己的泳衣。
日本泳联专务理事佐野和夫8日就日本公开赛上身着英国SPEEDO公司的“LZRRacer”泳衣的选手刷新16项日本纪录一事表示,“正在考虑北京奥运会上选手可自由选择泳衣”,10日的常务理事会上可能会同意使用3家签约公司以外的泳衣。
共同社消息称,美津浓、迪桑特和爱世克斯三家公司和日本泳联签订了至2017年的长达12年的合同。佐野表示,“北京奥运之前不会改变这三家公司的框架。之后会研究。如果有(其他公司的)申请也将会研究”,暗示北京奥运之后可能重新考虑和这三家公司的合同。
(本文来源:中国新闻网 )
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-12 10:59:47 | 显示全部楼层
哦 是么????日语还是学得不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表