咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 349|回复: 5

[词汇问题] 深セン シンセン

[复制链接]
发表于 2008-6-16 17:02:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪个对,为什么有两个写法,谢谢啊
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-16 17:11:11 | 显示全部楼层
前面的那个用的比较多,后面那个也没错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-16 17:15:22 | 显示全部楼层
两个都对 放心吧...象这种地名 都是后来造的...所以不用太拘泥于这个..真的...你说中文深圳 也没人说你错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-16 17:54:09 | 显示全部楼层
地名读音么当然是用后者了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-16 20:43:35 | 显示全部楼层
因为「圳」字日本字不用手写的话,打不出来,一般人也不会念啊!
一般儒教圈(用汉字的国家)的地名(人名)是常用汉字一般就直接用汉字,非常用汉字就用片假名,像深圳这样常用的就用汉字,不常用的就用片假名也没人说不行。
毕竟是外国地名全部用片假名也是很正常的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-17 08:42:53 | 显示全部楼层
其实两个都OK了  日本人并不是很注重这些写法,只要能读懂看懂听懂就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 17:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表