咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 331|回复: 4

[翻译问题] ニュースに事件が出たわ。ところが、見てびっくり、私が犯人になってんじゃないの。

[复制链接]
发表于 2008-6-19 12:30:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
ニュースに事件が出たわ。ところが、見てびっくり、私が犯人になってんじゃないの。こっちはもうただポカンとしてるだけだったわ

请问红字部分如何译才通顺,谢谢!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 13:13:28 | 显示全部楼层
我可真是只能目瞪口呆了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 13:22:28 | 显示全部楼层
こっちはもうただポカンとしてるだけだったわ

ls的翻译的不错

こっちは もうただ  ポカンとしてる         だった          わ
我       只能      翻译成目瞪口呆也好    表示过去时     语气助词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 13:23:00 | 显示全部楼层
我隻能無語。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-19 15:38:45 | 显示全部楼层
谢谢楼上两位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 14:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表