咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 672|回复: 1

[翻译问题] アクリア是什么意思呀?

[复制链接]
发表于 2008-6-26 14:30:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
标题的“アクリア”(客人好像是这么说的)是围巾的一种布料,哪位高手知道中文是什么意思呀?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-26 15:18:05 | 显示全部楼层
(客人好像是这么说的)


这样不清楚的话..怎么能帮到你...

看发音有四个意思:

1.亚克力........一种有机玻璃          -----------------acrylic---
2.亚克力纤维.......纺织业通称:  腈纶   ------------------acrylic fiber アクリル繊維.
3.亚克力涂银......纺织业涂层的一种...是PU涂层.....--这个日文不知道..我只做国内纺织业务....
4.日本网站上看到的:  アクリア.......

     「アクリア」はシックハウスの原因となるホルムアルデヒドを含む材料を使用していません。“安心できる家づくりへのこだわり”これが、新・断熱材「アクリア」をお届けする旭ファイバーグラスの第一の願いです。高断熱・高気密の快適をさらに極め、健康・安全・快適・環境を考えたら、断熱材は「アクリア」になりました。

  是一种新型材料...是工业用的.....

看样子...是2.3两种比较符合吧....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 07:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表