咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 524|回复: 12

[翻译问题] またっくの他人と一緒に食事をすることには……

[复制链接]
发表于 2008-7-4 11:37:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
1またっくの他人と一緒に食事をすることには、満員電車で知らない人とつき合わせて立っているときなどとはまたちがった、特別なうっとうしさがある。
2肉体に直接かかわるほかの作用と同様に。食べることにはどの会社にもさまざまなダプーがあり、概してつつしみが求められる。そのために。たいていの社会で、こみいった食事作法がきねられている
3食べることは、饗宴 などの例外的機会をおぞけば、未来、人間が自分のなわばりで、もっとも親しい者とのみおこなう、きわめてプライベードな行為なのだ。
4けれども、いったい見も知らぬ人と向かいあってすわっているだけでも気詰まりなのに、そんな状態でものを食べるのは落ち着かないことはなはだしい。どうしても大急ぎでかき込んで席を立つということになる

囧囧囧囧

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-7-6 04:36 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 12:32:23 | 显示全部楼层
1. 和不相識的人交往站著的時候?....... 有點怪怪的....
高手快來...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 12:43:08 | 显示全部楼层
真是不好意思啊..为此我和日本的朋友也交流过了.好像也不太明白,到底想要表达什么..
他们对于片言片语不怎么喜欢..前后不清楚..帮不了你..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 13:03:16 | 显示全部楼层
1知らない人とつき合わせて立っているとき
   当与不认识的人应酬并且站着的时候

2こみいった食事作法がきねられている(きらわれている)
   复杂的餐桌礼仪让人生厌
  
3もっとも親しい者とのみおこなう
   只跟最亲近的人做

4どうしても大急ぎでかき込んで席を立つ。。。
   为什么急急忙忙的扒了几口饭就走了。。。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 14:09:42 | 显示全部楼层
1またっく(まったく)の他人と一緒に食事をすることには、満員電車で知らない人とつき合わせて立っているときなどとはまたちがった、特別なうっとうしさがある。
2肉体に直接かかわるほかの作用と同様に。食べることにはどの会社にもさまざまなダプーがあり、概してつつしみが求められる。そのためにたいていの社会で、こみいった食事作法がきねられている(きめられている)
3食べることは、饗宴 などの例外的機会をおぞけば(のぞけば)、未来、人間が自分のなわばりで、もっとも親しい者とのみおこなう、きわめてプライベードな行為なのだ。
4けれども、いったい見も知らぬ人と向かいあってすわっているだけでも気詰まりなのに、そんな状態でものを食べるのは落ち着かないこと(ほど)なはだしい。どうしても大急ぎでかき込んで席を立つということになる

不知道你看的是什么书,有问题!
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-4 14:24:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-4 15:20:35 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-7-4 13:03 发表
1知らない人とつき合わせて立っているとき
   当与不认识的人应酬并且站着的时候

2こみいった食事作法がきねられている(きらわれている)
   复杂的餐桌礼仪让人生厌
  
3もっとも親しい者とのみおこなう
  ...






1.2.3都是手误``` 打错了  
书本没错````
看得一头雾水``sorry!``
先感謝大家的翻译
要不再来重制lz的翻译?

[ 本帖最后由 LULUXIU 于 2008-7-4 15:23 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 15:50:27 | 显示全部楼层

还剩2和3没翻,适当补充一下哦。

2肉体に直接かかわるほかの作用と同様に。食べることにはどの会社にもさまざまなダプーがあり、概してつつしみが求められる。そのために、たいていの会社で、こみいった食事作法がきめられている

同直接作用于身体的其它作用一样,用餐无论哪家公司都有各种禁忌,总之需要谨慎。因此,一般公司里都规定有繁杂的用餐礼仪。

3食べることは、饗宴 などの例外的機会をのぞけば、本来、人間が自分のなわばりで、もっとも親しい者とのみおこなう、きわめてプライベードな行為なのだ。

除了宴会等例外的机会以外,用餐本应是在自己的地盘、仅限于跟亲密的人来进行的一种极其私密的行为。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 16:19:11 | 显示全部楼层
6楼译的很好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 16:27:24 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-7-4 16:19 发表
6楼译的很好了

抱歉,没有注意到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-7-4 16:30:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-4 17:07:30 | 显示全部楼层
原帖由 yousama 于 2008-7-4 16:30 发表


呵呵,同时翻的。。。。。

wakka桑翻译得比我的好比我翻的有文采多了,我只是翻个大概意思,

哪里哪里,yousama太谦虚了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-5 23:22:40 | 显示全部楼层
原帖由 wakka 于 2008-7-4 17:27 发表

抱歉,没有注意到。


哎呀,不是对你说的啦,我是跟lz说的,引起误会抱歉,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 04:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表