咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1049|回复: 3

练习翻译《天声人语》080704

[复制链接]
发表于 2008-7-4 13:39:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
▼炎暑の街に、かば焼きの香の漂う土用が、今年も近い。万葉の昔から、日本人はウナギに目がない。だが生態には謎が多かった。どこで生まれるのかも分からない。形とぬめりの連想から「山芋変じてウナギになる」と言われたりした
在炎炎烈日的街道上飘散着烤鳗鱼香味的今夏伏天又临近了。从古老的万叶时代开始,日本人就对鳗鱼相当着迷。但是,对于鳗鱼的身世却有很多的谜团。不知道它是从哪里产生出现的。从它的体型和滑溜模样联开来想,有种说法是“由山芋变成鳗鱼”
▼古代ギリシャの哲人アリストテレスも首をひねった。悩んだ末に、泥の中の「大地のはらわた」から生まれると書き残している。はるか後世を騒がせるウナギの「素性問題」に、天上で驚いていることだろう
古希腊哲人亚里士多德也(为这个问题而)绞尽脑汁。苦思冥想之后,书写下是(鳗鱼)从泥土中的“大地的肠子”变来的(结论)。对于轰动于遥远后世的“出身问题”,在天国(的亚里士多德)也会大吃一惊吧。
▼きのう、中国産を国産と偽って売っていた業者に強制捜査の手が入った。「偽」の字ずくめの当節だが、今回の「偽」は目にあまる。手口は大胆、巧妙。隠蔽(いんぺい)は細心。さらには「口止め料」とかいう1千万円。「つい出来心」の悪事とはだいぶ違う
昨天,警察开始着手进行对将中国产鳗鱼伪装成国产鳗鱼的业者进行强制性搜查。在“伪”字当道的现在,对于这次“伪装”真是看不下去了。批发商们的大胆,巧妙。精心地隐藏。还有什么1千万日元的“封口费”之类。这绝对不是什么“无意的一时冲动”的恶行。
▼国産のかば焼きは中国産より2~3倍高い。表示を変えれば、在庫をさばけるばかりか、ぼろい利ざやが転がり込む。「国産」の安心感で財布のひもを緩めさせ、裏で舌を出していたか。詐欺と言っても言い過ぎではない
国产的烤鳗鱼(的价格)比中国产的高出2-3倍。只要变换标签,就不仅是在消化在库,而是从天而降的一本万利的买卖。“国产”的安心感让顾客送开了钱袋子,(他们会)在背后暗自窃笑吧,说是欺诈也豪不言过。
▼〈蒲焼(かばやき)は隣りだと知る靴を脱ぎ〉と川柳にある。帰宅したお父さんの鼻を、香ばしい匂(にお)いがくすぐる。勢いづいて玄関を開けると、匂いは残念、わが家ではなかった。そんな図を詠んだのだろう。かつてウナギは特別なごちそうだった
在川柳诗中有这么一首《串烧烤鳗鱼  才知道是邻家的 脱了鞋之后》。下班的父亲,闻到香味而鼻子开始痒痒。奋力打开大门,遗憾,鳗鱼香味不是我家的。所描写的就是这副场景吧。鳗鱼曾经是很特别的美味。
▼いつしか、ありがたみは薄れ、世界で食べる約7割が日本人の胃袋に収まる。そのまた7割が中国産だが、産地をごまかされたら、一般人の舌に違いはわかるまい。ほかは信用していいのか。暗雲は、梅雨が明けても晴れそうにない。
不知什么时候,(鳗鱼)的贵重感也变淡了,全世界中7成的鳗鱼都吞进进入了日本人的肚子。日本人消费的7成是中国产的,如果在产地上弄虚作假的话,一般人多舌头是辨别不出来的。然而别的东西就能相信吗?这(食品安全的)阴霾,即便是梅雨期结束也难见晴天吧。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-4 13:43:06 | 显示全部楼层

补充资料

日本鳗鱼批发商被曝伪造“国货”
新华社电 据日本共同社最新消息,日本农林水产省正会同福冈、熊本、宫崎和鹿儿岛4个县相关部门,就九州地区的十多家鳗鱼批发商涉嫌将中国台湾地区所产鳗鱼伪造成日本“国产货”展开大规模调查。
  报道说,九州农政局自今年6月起,就开始对辖区内两家进口商以及与其交易的十多家批发商进行外围调查。8月份,该机构又向有关企业派出调查组进行现场取证。目前,农林水产省正会同各县主管部门对鳗鱼的进口、批发、加工、销售各环节展开调查。
  业内人士表示,由于鳗鱼成鱼很难辨别是日本国产品种还是进口品种,一些不法批发商乘机用进口货伪装成国产货售出。不过,一些下游加工商在发现购进的产品从活鱼变成烤鳗后,产生怀疑。
  日本人素来看重国货,本地产品往往比进口货贵很多,因此屡有制造商、销售商在各环节大做手脚,牟取不法利益。今年6月爆出丑闻的北海道肉类加工销售企业Meathope的罪状之一,就是在价格高的日本国产牛肉中按一定比例掺加便宜的进口牛肉。
  日本媒体报道说,继今年年初糕点业百年老铺不二家爆出丑闻之后,Meathope的严重作假事件已经动摇了日本消费者对食品安全的信心。鳗鱼事件无疑又是对消费者信心的沉重一击。

土用
在旧历上看来,四季各有一次「土用」,所以一年应有四次「土用」。但是,现在一般指的「土用」都是指「夏季的土用」。更仔细的说呢,从「立秋」(新历的8月8日左右)开始往前推18天的这个期间,都算是「土用」的范围。而「土用no 入ri」就是意指进入「土用」的第一天,大约是每年的7月21日前后
另外, 据说是「丑之日」(USHI no HI)的原因,为避免被炙热的夏天给打败,所以有吃「U」音开头的东西,例如:「URI」(瓜)、「USHI」(牛肉)、「UNAGI」(鳗鱼)等的风俗习惯。后来,在江户时代,有一位叫做「平贺源内」(HIRAGA KenNai)的学者,为了帮助一家生意清淡的鳗鱼料理店,亲自写了一个「今日是丑之日」招牌,挂在老板的店门口。原本不具特别意义的招牌,顿时成了吸引大批顾客上门的最佳广告......所以在「土用丑之日」吃鳗鱼饭的习惯,仍流传至今,「土用丑之日」=「吃好吃鳗鱼饭的日子」。

“川柳”
“川柳”是一种诗歌形式,音节与“俳句”同样,也是17个音节,按5,7,5,的顺序排列。但它不象俳句要求那么严格,也不受“季语”的限制。川柳的内容大多是调侃社会现象,想到什么就写什么。随手写来,轻松诙谐。

万叶
万叶时代相当于公元历 629年ー759年
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-5 08:41:30 | 显示全部楼层
「山芋」的意思不是山芋,而是山药.山药削皮以后很滑,就跟泥鰍一样.
「薩摩芋」才是山芋的意思.山芋削皮以后一点也不滑.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-7 14:32:31 | 显示全部楼层
有道理,是我欠考虑了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 04:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表