咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 823|回复: 3

[翻译问题] スペースタイト是什么意思

[复制链接]
发表于 2008-7-8 09:15:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
是关于日通航空情报的,
【スペース情報】

今週の状況です。
北米向けに関しまして、西海岸向けが混雑傾向です。その他はスペースタイトな仕向け地は特にございませんが、ロット貨物は早めのブッキング願います。
这段里的スペースタイト什么意思啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 09:22:06 | 显示全部楼层
不好意思啊,我才开始学,路过
个人的英语感觉スペースタイト可能是spacetight,猜的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-8 09:35:11 | 显示全部楼层
楼主确定是タイト吗

楼主提醒了我,应该是仓位紧张的意思

这句话的意思
本周的情况
北美方面,西海岸有较混乱的倾向。
其它地方并没有特别紧张的发货地,不过批量货物请尽快预约

[ 本帖最后由 beliving 于 2008-7-8 09:42 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-8 09:40:38 | 显示全部楼层
我复制粘贴的...没错...刚才我自己想了下,应该是舱位紧张的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 04:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表