咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 280|回复: 3

[翻译问题] 不可抗力に関する翻訳  

[复制链接]
发表于 2008-7-11 15:48:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
双方の契約に基づく義務のいかなる不履行または、履行の延期に関して、双方の合法的支配を超える、偶然の出来事の場合は、その期間に限りその責任を負わない。

基于双方的合同的义务的如何的不履行,还有有关履行的延期超过双方的合法的支配,偶发事件的情况,在那个范围内不承担其责任。
能否帮忙改一下。谢谢啦
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 16:01:34 | 显示全部楼层
关于双方合约上的任何义务不被履行,或延期履行,在超出双方合法的控制范围,实属偶然的情况下,就此期间,不承担责任


ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 16:03:46 | 显示全部楼层
基于双方合同规定义务的不作为以及逾期作为,如果是由于双方不可抗力引起的偶发事件所造成的话,仅在此事件期限以内不负法律责任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-11 16:15:25 | 显示全部楼层

双方の契約に基づく義務のいかなる不履行または、履行の延期に関して、双方の合法的支配を超える、偶然の出来事の場合は、その期間に限りその責任を負わない。
訳:
遵照双方的合约,关于任何不履行义务、或延迟履行义务,超越了双方合法支配的,是偶然事故的场合,仅限其期间内不需负责。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 01:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表