咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1173|回复: 7

一遍好文章哟

[复制链接]
发表于 2004-10-2 18:18:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请帮我翻译一下谢谢2 M! K" i, |0 C8 u. I
( n! E/ c  C, `0 {( a  r' ^: l

6 r* s: A6 I) o. [今日は約一週間ぶりのアルバイトだった。. O) {% B" ^3 T" C; M# u) Q5 z
前日に二人に寝坊するなよ、と言われたにもかかわらず起きたら家を出る時間の30分後。
( c6 X" C' L: v* Z5 ?5 \- R+ L遅刻決定・・・。$ h" J8 ?; [1 i( Z
実は最近で二回目だったりする;  |; E- o0 K" P! Z) p% t# [
あ~やっちまった~と思いつつ、何故か今回は即行動く気力がないほどだるかった(爆)
7 w6 x; E6 P$ {' p; Wしかし休むわけにはいかないので事務所に連絡。居ない。
& ^8 F7 N! T" I1 O緊急携帯に掛け「じゃあ即行出ようか。」とのことで急いで支度。コンタクトは諦め眼鏡で。
! j3 l! K9 l$ _  B1 [家を出た瞬間寒!と思い時間がやばいと思いつつも着替えに。
3 L2 Q8 m8 O2 V& A長袖に換え、走って駅に向かう途中信号手前で盛大に転ぶ。
1 W- r: R7 p# O! S4 H3 M1 W% k寝起きで走るとやばい・・・・・・。長袖に変えてよかった;
2 t6 ~4 I' S# Y: x3 Z/ [- w/ G転んだ瞬間わからなくて手をつくこともできなくて膝・腰・肘をたたきつけた。
& a/ x8 A' a9 k- d$ }( L5 q; o即行立ってまた走りつつ現場へ。/ c7 t( [1 H. e) _2 o+ n2 q
途中肘の具合を見てみたらやばい感じに;
/ Z6 M9 [/ B$ w9 d3 M: R  l: N歩くのはまあまあだったけど階段がアウト。9 p2 B9 T5 C& O7 j0 }( ~
肘の方は絆創膏をもらえたから張ったけど治療はそれのみ。
; C7 D3 M* V. ~4 j) o: _よく一日もったなぁ・・・。膝は明日やばそうで怖いわ・・・。
2 Z8 ]5 o3 h, m7 M* q# J1 m$ X4 B6 Y2 ]+ N0 y0 ?
現場作業は只宣伝用ジャンパーを着て催しものをしている会場を練り歩くということのみ。' E2 ?' X# }4 S. C, _( T$ W
簡単と言えなくもなかったが何もすることがなく・・・。
/ N: e7 x9 @: D: N唯一嬉しかったのは片山右京がその会場でトークショーをしていたことくらい。
9 J4 O- l- n7 b3 J+ zそれは凄く嬉しかった!見てる間直射日光がやばかったけど良し。: `6 U* _; @: `
それを見た後はもうぐだぐだ。
8 L* j; x; p% @+ y+ b一応回る順番があったはずなのに、座ってもいけないということだったはずなのに、植え込みあたりで時間潰し。暇な現場は嫌いなんだよ・・・。
, Z1 z8 D' i$ K( _- yしかも3時半終了とか言っておきながら結局定時かよ。仕方ないけど最初から言うなって。/ R: h& J% @, W: O7 S! C' Q
一緒に回った女の子がF1好きだったりしてまあまあ楽しかったけどさ。) o5 R4 ^+ @2 }8 B) o, X" B8 U0 d/ l
明日も同じ現場へ。何で私が点呼者??今日遅刻したじゃんさー!ごめんなさい。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-2 18:27:27 | 显示全部楼层
拜托啦,请帮忙翻译一下啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-4 22:19:27 | 显示全部楼层
你自己先译出来,然后大家帮忙改改吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-5 06:20:59 | 显示全部楼层
我现在还不能翻译些文章,因为还没达到那个程度,拜托了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 07:33:59 | 显示全部楼层
我已经打工快一周了
8 B. k& N3 C# d0 K2 o虽然前天刚被告之“不许再迟到”,但在早上起床的30分钟后(马上就要出门时),,,,
3 i4 h! i( @; x' V我已经做好迟到的准备了
& a- k7 I! c. [; g" \实际上这已经是第二次了。
$ N" Q, T* q& L) [糟了,怎么我就是这么懒呢?真的好想不去工作。
$ @3 p+ Z: a) p+ g/ {* ^但是又不能请假,于是马上跟事务所联络,没人接。  Q% E$ Y  f3 @) y& t  M4 y
打了对方的手机,对方让我马上出发。所以我就立刻收拾,急得连隐形眼镜都没带,抓起一边的眼镜就走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 13:43:33 | 显示全部楼层
うん、先に自分で訳して見てください、後で、皆さは直して戴いて宜しいですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-6 13:12:25 | 显示全部楼层
不好意思,偶看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-7 10:55:31 | 显示全部楼层
谢谢朋友们的支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 05:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表