===========索 引 部 分===========
; @; m. [: g9 E `' p# b) [7 S9 W+ j4 {" k6 H5 K! b1 l* P6 M7 F; H& X
radium的新版标日中级上学习笔记No.01* v6 Q4 e( W- \3 |# `2 v) _
radium的新版标日中级上学习笔记No.02/ N$ n6 Z; y4 O
radium的新版标日中级上学习笔记No.03
* Z' H9 V$ ]1 ~radium的新版标日中级上学习笔记No.059 T R$ d* d) F# k$ _/ B' A
radium的新版标日中级上学习笔记No.06
; t* w: L; [/ J+ E( y, T* A" `radium的新版标日中级上学习笔记No.07
6 n3 r) M- A1 v- }0 pradium的新版标日中级上学习笔记No.08
. g' Z. P2 U+ W9 C0 j1 sradium的新版标日中级上学习笔记No.093 ^) g+ ]' a3 |) `
radium的新版标日中级上学习笔记No.10# z" Q3 s" J" H& s; G( u( p
radium的新版标日中级上学习笔记No.11
& s6 A# u* x" [: x1 aradium的新版标日中级上学习笔记No.12
/ j+ R2 P: @. ?7 d! i+ ^radium的新版标日中级上学习笔记No.13
- n0 }. r1 A2 F7 ]2 a- Z8 p1 y; m- d. q, {& }
==========索引内分隔线===========
9 r4 b1 t. ?% D- C- }, ` q* } u, d. u( v# h. c0 H6 d
radium的新版标日中级下学习笔记2 ^$ v) e. A8 H: Y7 K; ?0 N7 i
5 I5 T# k0 |9 q% _, _===========索 引 结 束===========) M: {" k( S) Q
7 Y% j0 t! p4 J/ f' ?8 B谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。) r/ c( v# |: U( f
4 }" M- K9 q3 q# d6 x' F
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
* X8 k2 g7 z0 D8 w3 I, s* V g4 ]
8 O& q D4 \$ s7 H/ M2 L未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com2 X# n3 F; Q/ b: L
* m" z, ~7 H3 k8 g0 y( Y7 m' c
===========笔 记 开 始===========; J4 `5 a9 i) Y
6 C) ^8 T* K( T5 |, D F6 \radium的标日中级上学习笔记
* y3 W) G0 b0 M- I; x# J& f, _/ g" T- G
第四课
7 y {$ ^8 G8 G7 c2 a+ K" b' w
1 R3 ]8 d# @! _8 K
1 e L; X8 y; @* f# q* g& o6 ^& c2 x! f. Y% d- Z9 P
会话部分; A3 u6 H' y( U& a
1 R+ V1 X5 D$ C5 @4 i+ Z A! l) u7 P, l+ l
===“本社”相关===
- u9 R8 t- P8 Y- c& J9 y7 a" ^; S% A7 q: ^
本社 —— 支社 —— 子会社
1 z- k( ]& H% U( A" P( Z3 |支社:分公司,是总公司的一部分
! ^- H! n' I( t子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
& | q3 g" c+ E0 x' g
6 Z* ]2 o9 p9 Z ] K
. w, V- I; X9 x$ E r===“要望”相关===3 E& _( e- p0 Q2 r
+ D1 o- E' c4 Z0 G- L例句:: L. [8 \1 m7 ^& [7 n
受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟2 J; J, L& ~& H- [
政府に改善を要望する 希望政府进行改善9 }4 B# v' A: H
管理人への要望事項 对管理者的期望事项% h4 d4 W% T7 j# l# n* _& q
, V0 I F3 h( K
" Z8 [4 {% ^4 z. C===“推薦”相关===8 _; a8 K3 ?8 n5 I! W6 k; m S
- _7 }/ ?' Q* M' Q, R* C( `$ T5 A推薦状[すいせんじょう] 推荐书9 `7 |) L1 p/ _& E8 ^" [7 a0 ^
例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
6 {. B( ], g! `9 A5 B: y! q( kおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
. f2 k) p, A- W7 P3 y) v: H2 k6 ~
! y9 n3 o3 K# L
7 c- @6 R1 U; v d: C===“事情”相关===
3 x5 B o p2 w/ K
1 m5 _* a# i# }9 V2 ^. j“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
/ T8 q$ \2 x) i x( I$ j例句:
9 f" z5 l% o A) c/ N0 c. }交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差
4 g' c; z* y8 c: P) f0 z+ ?; O6 m* X. k食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
& ~: a9 w0 d9 ?/ d& G+ v北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解
5 M( l2 Z' C' `3 }9 H% h' F3 k* T
) E7 C+ K7 X* V4 ]- w9 U
' n; M- _# z$ K7 C& P9 K) H% S===“かまわない”相关===
( T) k; q [% G* ]
8 p, M8 a0 `4 {( K9 ]“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思7 d. R% {% k" l. s
例句:- W& i9 A6 `9 }/ {- P# ~
家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系
% O! i+ b9 T6 Hいくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系
1 B; i# m9 f' N& C7 B+ g) d
+ R! ?2 Y ?# {# u0 M0 {" {“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”: X/ q$ g& |. i( z6 }) T" s
例句:
4 V H0 E& `8 v7 g1 B子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
6 x4 k" M7 T( X+ C3 ~* n私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事
4 d- k E3 S3 ` ~/ ? l$ C0 X _6 @6 n. D0 L/ x' |2 [8 O5 B: Z: H
* r! J5 p& B/ b' n===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===
9 D: ~1 e2 m/ c! I0 b
: n3 Y' t* O7 M) k" Y7 X辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
' @3 D0 t8 z4 _* k& E. E
4 r3 }" V* _% c$ m8 E~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。2 f0 X! j2 k5 l. X! r/ p2 w" Q
~と言いました 表示前面是直接引用原话
) m" t$ C5 Y7 s j- Z~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
! w) T5 S' b. X$ {) Z( l" z
* W- z! C+ E" E4 [0 E) E5 R1 u& e; B! T7 \
===“都合”相关===
, n* {8 B' b0 o/ t9 q* N
9 r6 T1 l+ W& [ v4 y+ @. s2 h5 a表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:5 \% J0 {! U0 j" i, V/ t
自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便1 G$ M% g# j! N. R7 E
1 H/ ~% W3 A, K% f! {: U B
另外,“都合”还可以表示原因。如:' O; G; N0 J m1 k: t5 S/ L' x9 @
一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职
% D, Y7 l6 l- P' b1 {
" }& L8 n, z4 O4 \4 m
2 h: q1 [' K$ {===「そのようにお伝えします」===
1 t& O) z4 [; L5 t. d; F2 k6 A4 ]7 d4 r" H- m) c
“请向某人转达”常用以下句型:8 ^3 t6 k; h d" r$ ~ n+ u
~によろしくお伝えください, K2 S: U6 E1 N: i
}9 d! X n) k- a& V" e
4 P! q* x! B/ l===「お忙しいところ、すみません」===, k& B; l" ^8 F+ a
r. n* P' G3 G5 a; J
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:- M) e( T% s+ x0 d# l
恐れ入りますが、……( ~/ S8 r7 l$ X8 W* a- `# g
上面是“すみません、……”的尊敬说法
K0 c% h8 j' x! p) B7 R; P( ]) t1 b% x% Y" l
辨析:~しているところ/~するところ/~したところ+ m7 O) n8 `" x( m3 v4 ^2 s/ l; b
例:
1 }; f$ y2 T! v0 i( P' M2 `今電話しているところです 正在打电话
' k5 U0 y! Q# z今電話するところです 刚要去打电话! w7 A4 L/ O2 @, s5 X
今電話したところです 刚打完电话
' U% O/ }9 @ z! J( |/ }
1 [ P0 u: o7 P) D' G! v其他ところ相关用法:" M5 b) K1 h, Y- t# R0 t3 \. W
いいところに(来たね) 来得正好% P: O" N; ~. G8 W) v1 q3 V+ q
泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助); D2 k5 g! G" i( A/ r6 g& t0 }
# K/ q( F9 y( z6 x$ h+ i' O" z
! P: R( ~- B7 Q* K
===“実”相关===
% a' {1 ]1 w0 u* _- d* a
, m9 l9 ~! P+ S4 Z8 C6 Z" |“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:
0 Y" X! } k( V/ m0 W6 S- u& j; @実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了/ [- s% d, ]. W* D& z
/ \. B# h3 M2 ?% Q1 Z
実に=本当に 例:6 B# p; X) x3 F$ D+ w
実に情けない 实在令人寒心
$ Y5 _# n& ~/ O: G% k U: i7 I- h* p% t) z, k5 O1 |
: y1 B# ]8 x1 x8 X9 S
===「この仕事をしてもらえませんか」===
1 g+ n6 b/ X+ q7 ]: y5 ?# j% K* f7 m9 r- a
例句:
- _' a, w- d0 N# f* ~, ^僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗! B* ?% S6 e6 Z k0 N: U, g
写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗
5 E: x! G' z3 d7 Q9 @法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗9 C! v' ^7 X1 n9 m7 b
2 h% R0 n+ w/ \, u, t7 m
5 t2 y7 b; C5 q ]' f4 _( G
===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」=== a6 }7 t K$ Z1 h
% Y, `% u% d) c6 y此处的“し”表原因。例:
1 ~8 o- x' V/ w+ @& a0 J6 b4 R/ D& E( K& i2 |$ t
暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧" E9 f. o& b+ [6 R% K( ]
まだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
( s/ ^# n- d/ e- {& N# l$ k
4 K8 |/ r" p: a
. s6 ? v7 L2 C% v课文相关) M. I+ v& W4 W0 ^* U
, P& I3 b3 v _2 m) q
, x& n9 i- p2 Q& q$ I) n* G& ^===“かつて”相关===
L! j2 K0 y& s. I8 {$ U
7 ~# T: b+ G W! D9 a' \' k# D8 j' Gかつてない 未曾有过的7 D( P! I: x2 z/ B6 w; c/ B
, w2 x T) y+ t7 r. V) T7 J+ t4 {' G& G( |$ `5 x/ \
===“当たり前”相关===% l: k9 p% f+ `& X8 U8 g" L4 p
& f- E: `( ]& H7 c. ~% L“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:
6 O- ^- w% w: Y& @9 ]. \2 T当たり前の人間 普通人. S& K, g9 r8 |9 n( |
このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了
) [+ _- p; Y! X* e6 v) j9 [ z& E* g4 A3 k
( x( }9 J9 A1 {3 o- h===“減らす”相关===
2 K1 {9 l/ H3 O" u% P( j
- c" e$ D( d8 R$ ~8 P) G減らす[他] <-> 減る[自]2 N# R* z' h( w0 J2 s+ b
増やす[他] <-> 増える[自]
7 W3 }) ]* [& t. a% I6 {3 I3 Q' V+ t9 U
例:0 e% d* G3 U4 t" m
ゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……: u- {4 [" Z& z% v) T) D
ゴミが減った 垃圾减少了! X6 l/ u- ~9 m+ y+ h/ f! @
% S7 l3 ]7 |- x1 p" c4 t w
7 M0 z" F( m7 Q: r===“取り組み”相关===" K& U- a: b, ^! _4 X l* ^* W1 ]
6 [. `# Z9 z2 a2 d6 l' y
“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:6 e0 u" n0 R# f( J) n# E7 ?
9 B% `- j2 b& W; j5 c1 T$ F
環境保護へ取り組む 致力于保护环境2 e3 m9 X, a/ b+ C3 w
環境保護への取り組み 环境保护措施( Z c! w1 v$ e( R: J7 A
+ M4 D3 o& K6 x0 q
+ S) ~6 w1 h; u0 R7 ~5 N
===“設ける”相关===- r- `8 ]/ ^* \9 m& Y" k
! ~7 g+ A; T4 n+ E2 f9 |
例句:& g1 e3 q6 _$ z" y
大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所3 ?8 ?+ f6 w) ?% c8 d
制度を設ける 建立制度; O7 F0 l: k' _* j+ ?* |
]" b( t6 j' d+ n' w1 l
9 R- N" G4 N% l4 A===“得る”相关===4 o$ e; e2 ?# U d. S
. u2 A% P) m9 N
得る在文言中也念“うる”
) Q9 U. T; l% r' b# t; m# r' ~) |3 ^
あり得る=有可能的 ありえない=不可能
) B0 T- B: B" D$ A& X0 q# d例:& a3 d, a6 ^9 U8 g! U( m
そんな事もあり得る 这种事也是有可能的, p' @3 T' q! {) ^
ありえないだよ 不可能啊# C/ {7 P E4 G4 h0 h% m: m
- d2 G0 p9 v: i/ A9 P0 I
& ?& o: H* ?% W# Q" I4 o
===“追う”相关===
# W: H/ X0 d) U
8 _5 \7 q' V, `5 X“追う”也有“驱赶”的意思。例:& Y3 l6 P, t3 m- n- s& n
蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
m3 @1 M2 N8 d; ]
" e7 N- R2 T2 J& I2 R6 x; a/ [) x- ~1 F. d
===“比べる”相关===
% d4 R% Z3 g* m# g* \
) W/ N( u! J; L, P, U. E7 F比べ物にならない 比不上,没法比( l6 z8 i3 Y! y. ?
例句:9 U6 W" j2 A& O# e& \/ E C3 `, ^
私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比# l3 H; J$ E: x z
# b* k0 J* ^1 a! T; J
$ e) Z( Z' w3 j/ c7 `& G===“さらに”相关===
6 ~% {5 ?! H/ A) n2 q: J9 Q3 P1 f: _, U0 G7 e
辨析:さらに/また
' G/ [$ F2 j1 j; ?, r
3 k! |- S# [9 A8 r# I6 T6 |さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
7 L+ @ H3 z5 ?- z3 U例句:
4 H% T: T% V0 y' b0 S0 \4 q% N% P6 T' Cお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康8 _0 V- V4 J9 |# z$ F5 Y
8 j: \( @" Y s9 C
' I6 G6 L& Q- y===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===4 t% x# \! S8 b) c. `0 S& H3 e
7 R# m# Y2 z- ]9 }4 o3 z4 t此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:
7 K0 W7 ]2 M$ D(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。: P# Y: V0 T3 H, s
9 X6 U1 ?8 ?5 T/ M o# Y此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:8 v% _) T- I- |: x6 B u, `2 H
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习
8 y# ~: `3 N" ]6 i3 A6 b1 w' {: P
0 s. ]. K r y6 Z/ @# r& M9 k6 _$ X- p9 a3 a+ R/ @: G5 P
===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===0 I; w7 i& Q$ S4 o( B K
, X7 M, q5 q i1 c- n m
此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。
8 ~5 n# \9 T- x. i0 M5 k6 i8 @% f
9 J- K" l0 C# N. }3 J8 `
===“見られる”相关===% |& ~- v. z# G3 A; j
5 |1 B4 J, y7 K- ]0 T9 u
辨析:見える/見られる
8 I" U4 c: y3 h+ Q: }3 R9 P
8 E7 H' O* X" ?) u& i6 }見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:
" E, I% C: G% \8 E/ C4 s正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子7 h+ X7 e. T, I# K
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子* g7 e; s) |; k* r
' t: h; r. \' `$ D
===========笔 记 结 束===========2 e6 A) f: L- E0 Z) Z1 p
6 d- |6 |! g! o3 U' @) k% t: V[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ] |