| ===========索 引 部 分=========== 0 x4 f7 S2 J7 n4 g8 {$ L
 + L, y: f5 @& wradium的新版标日中级上学习笔记No.01
 0 l, a$ j$ [5 b. M+ E' F) lradium的新版标日中级上学习笔记No.02
 + w7 N/ o! w& I) j3 [radium的新版标日中级上学习笔记No.03
 " x% L( ?; ^, \1 B' y" v6 U) Sradium的新版标日中级上学习笔记No.052 J! T: z- P' W. Q4 p  l
 radium的新版标日中级上学习笔记No.06
 8 q6 y1 ?6 E- `4 j' a( I* H% sradium的新版标日中级上学习笔记No.07, u" I  V. ^7 `' S0 S  {" @0 t% _/ H
 radium的新版标日中级上学习笔记No.08$ F) B; H2 Y: \0 `& \- b1 |% d6 q
 radium的新版标日中级上学习笔记No.094 o3 ?- i0 |6 g( I% f* ^
 radium的新版标日中级上学习笔记No.10
 # `* O: M- W' _6 M5 E0 jradium的新版标日中级上学习笔记No.11! Q- G9 z  R4 m/ l
 radium的新版标日中级上学习笔记No.12
 3 I7 g- Y) z; ^$ X3 |radium的新版标日中级上学习笔记No.13& z9 z: }/ u* s$ A" o+ u
 
 + K4 x& z& N3 |+ c2 [7 L+ E! F2 q==========索引内分隔线===========
 3 t# w/ u7 i0 p8 E
 ( l" L$ n+ v  D) i0 _( _: v$ Wradium的新版标日中级下学习笔记9 a! h% F0 C4 c1 p
 
 . ~3 u2 L9 }6 `# u) G===========索 引 结 束===========4 @! R+ K: W) j5 b
 
 ' J' R  }4 m' X1 d: [; _! _; m谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。; u! l6 q- W5 I9 ?$ `
 
 7 a7 {# _$ r: S) n, r" A0 s- E声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。4 |4 U3 E! k# G
 
 J! {7 l. R: p未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com3 t& \0 s# t* v& T% N9 l' o
 ' j( A. k6 K2 [: Y" R
 ===========笔 记 开 始===========
 ; H( C: g3 w9 H- a
 7 s, p4 I! P  y0 Z5 p! |, m! wradium的标日中级上学习笔记5 T: {; ~+ Q* T" A, s% u) |
 4 ~# B$ ^" A0 c2 r1 ^
 第四课8 D& |6 @( N) r1 L1 P
 0 _. F# }9 V/ p4 ~$ R( m0 G# e
 
 ! \! o  _* a9 L; A4 y5 O9 @$ c$ u" S0 n0 i! l  E% Z8 Z
 会话部分
 4 ^- I3 r3 i0 \- K% f+ n7 C- s9 l3 e9 {' @  s& O
 
 ! _, E; b  a1 v2 S. N( T===“本社”相关===; B4 n1 Y5 ?8 ~$ d( H& t5 j' L
 
 8 \( |% c: e5 G( T本社 —— 支社 —— 子会社
 0 d0 w  L1 z5 K1 b支社:分公司,是总公司的一部分
 8 S) q) H7 ~% J+ W  d2 ?0 e子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
 p6 A, o, H* \0 U! V+ }; o9 z( F
 + [' o& ]9 P' @' Z" L4 f5 {4 x: d0 H2 u( J
 ===“要望”相关===
 ?8 g8 w/ ~! }
 7 P1 Y. y( U2 Q& {例句:& R- B7 `4 z7 ]: ]* O
 受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟
 3 _7 N& V: B: k; q3 q! z政府に改善を要望する 希望政府进行改善
 , _6 h1 T: s5 Q# Z% {管理人への要望事項 对管理者的期望事项
 ( C6 S( o# h$ F. D3 F- ?5 u( |6 U3 \" _; W" o% e) p; e  U3 f
 0 [6 w/ S" ~: O
 ===“推薦”相关===
 9 S, S7 ?/ P3 S. c/ f$ o% z4 }2 \! Z* ^; U: [. O# A& H9 U. @
 推薦状[すいせんじょう] 推荐书, X2 b  H5 ^. Z0 t% |7 Q0 R3 k4 @: u
 例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
 - f& R# C4 S- `: Jおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)
 \, m" Q$ L9 Q' g/ f
 6 r( L$ m1 P! H/ n; e2 b
 " c- \9 c6 i4 C) s7 R9 b===“事情”相关===$ v: t4 i. f, \  m+ G$ l
 7 R, z% F" c4 r" D2 E1 M
 “事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况/ S$ u! c+ H! V, I7 r& @
 例句:* i+ ?. t# \) V9 ]1 F0 w
 交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差6 `1 L) \2 }- M% s
 食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
 6 ^: j( ^5 m( w& F5 Q1 Q北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解
 " \) i0 H' S, a
 1 k, n' f( Q9 }' L
 1 N5 [' e8 T8 |1 N, b7 s8 d) A===“かまわない”相关===- f) W3 B5 L: h
 
 $ Y+ p# W0 }9 e; M/ w5 Y& o$ S“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思. Q) {! o$ T& R5 {$ P1 Z6 }
 例句:
 1 q7 E" j9 l+ l' N; H4 z1 B+ }家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系6 J5 z4 f6 a6 [0 i6 H& \7 m/ z4 g
 いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系- @- M9 T) c4 J! {% D
 2 \, {' Y' S' W
 “かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”
 - e* |4 u7 B; o* A! `例句:( c2 ~# H. g  H+ i, N  ?
 子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子/ c6 E; Y. O/ ?4 g- r, ~; L
 私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事; e2 X* x6 b; M0 q3 z6 m
 ( y& h! d8 N/ z  f2 ]
 ( r4 g7 y) O; ]" J2 W+ A' S' c. [- B/ Z
 ===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===
 . U- ]% o& B* f% h
 $ A+ U* C( v8 [- J; @+ n5 `辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました
 / T& Y6 F# F- n# @  q: V7 m. s- _0 N; c. S9 U5 z/ n; ]/ w
 ~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。% G0 E' |8 C$ V. a
 ~と言いました 表示前面是直接引用原话; `; j$ d! x$ _7 z
 ~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过
 * }) h+ E9 U6 |7 D% p9 ~8 O: u) ~1 ]% [' j8 |, b
 
 + `% H; r, G% q===“都合”相关===2 _$ i/ O, N9 S6 H
 ' ~; X, l# o" }+ V8 Q
 表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:* _# z; d, |3 u4 t& [: }1 y
 自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便
 ) ]7 f' O; [1 h/ w4 w: q' Z
 ! }- }9 n7 a. q2 ^另外,“都合”还可以表示原因。如:
 ' l, s4 I) T1 i9 I  x4 V, ?一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职2 n% b0 ~/ _  d/ }2 p1 y! |% w& j6 ?
 ' s' {5 y% Q( K, Y: L2 ~& \* J
 
 " @- a. b7 Q  w& a# Z9 J! X4 {* I/ j===「そのようにお伝えします」===
 4 l+ X6 `  @$ m/ r0 z" W  Q$ U. `3 E/ t+ i( P
 “请向某人转达”常用以下句型:3 ]* Y  H8 A* F; ^; @8 S+ i
 ~によろしくお伝えください
 3 T- E0 h* D/ j8 r) T8 e7 c
 , g$ V; ?. T8 z/ Y( M6 ~0 M. E. L* O2 K  _8 K& ^
 ===「お忙しいところ、すみません」===
 + S4 E( k! G4 C1 P# m6 K+ y" c& m' E/ C7 J
 此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:
 6 ?  d) {; Q$ b, _, X5 X% a恐れ入りますが、……
 f$ ~! U% N- d  w9 ?$ f上面是“すみません、……”的尊敬说法! G- P9 i' z* Y6 K2 C
 
 8 E& [; D- f5 Y. u1 _辨析:~しているところ/~するところ/~したところ
 6 l" q2 d. y& k) g( d例:! K/ P0 J+ V- J, c. a7 ?+ P; R
 今電話しているところです 正在打电话/ Q/ y9 b! p8 `9 _
 今電話するところです 刚要去打电话
 $ P5 J* |* W6 `% z+ q4 |' S. V! M$ h# }今電話したところです 刚打完电话) T& w& Q& w% C  {; g$ V
 
 # D  A' M: P( A% j  y% `其他ところ相关用法:4 M5 P4 U( D* M! _
 いいところに(来たね) 来得正好
 ' N/ o" d) K# w泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)
 2 ^, y- l3 }  w+ O
 + u" t2 k1 T2 D% U; b) b" {, f% B9 c! V
 ===“実”相关===
 1 }$ {4 N# T4 r0 y1 f* B" e2 F, J& i0 W. ~
 “実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:! ?$ |. L" E7 @, ^* J) l+ G
 実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了+ Z2 Q2 s* h+ Y" O2 t- Z
 
 * `8 q; t6 b7 j5 d0 y4 Z! Z0 _実に=本当に 例:9 v% s) @  [. ^% U) ?! z
 実に情けない 实在令人寒心
 2 b  H! k4 U  O  \, i* l# z0 J* Q( a$ U( p4 I8 {
 
 0 Z1 T# w- O( ~; i===「この仕事をしてもらえませんか」===2 j, k$ t2 b8 a! c2 e
 
 " Z2 z/ J$ ~2 o例句:$ N9 `- Q$ I( E
 僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗( A# q1 \0 `5 W" J
 写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗- e  e# @1 w& O: a
 法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗  R& F/ e# U7 D  i. O% e; L$ f
 
 % n+ B$ P6 e( g: I% L3 \; m0 U3 T1 ]
 ===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===0 a5 e* |3 k6 p( b9 [
 
 ; b6 M: v) l) H  Y; I) Y此处的“し”表原因。例:8 u( Y) Y! B2 F
 
 / B; L4 N0 G/ V" s' }. i0 a暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧( o$ h# j& v' R0 h
 まだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
 / p4 m. G- a5 L# d' G: V$ O5 |4 l3 l- [- Z8 b* C$ P
 
 $ ]! e, w: w% i( x课文相关. u6 E8 ?! n; S0 I
 ' K# Q& Y6 b) y3 T
 
 . L6 Z# F( K8 B$ i# U  V===“かつて”相关===
 . ~, P- M% o) K- C! ^3 V
 ' ^$ ^) x% W- Y" _かつてない 未曾有过的3 s3 }1 O/ e, d' f/ E
 
 5 G! A# C9 R* R5 y: k+ b$ g* f( t, L* _/ p' ~
 ===“当たり前”相关===' m, o. h$ t1 l: k2 v7 p8 i
 , h- e6 R, ^3 i# k
 “当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:
 $ E* r1 N( H, `当たり前の人間 普通人
 : ^6 @/ R9 y! }このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了
 n8 Q8 v2 t3 s1 X9 a* v/ ?
 & [$ f7 r' I4 q; P! J2 h1 U( I0 U+ Y( i! I
 ===“減らす”相关===
 ) ^$ Y" [% T" _0 @4 V' ~
 , G6 S4 ^& N8 V: \3 ~! _4 ]減らす[他] <-> 減る[自]1 r$ T! G: s" H! X4 r" Y7 f
 増やす[他] <-> 増える[自]' V' [' F7 J  g' a! i. z
 # p/ ^" \% \( j# M7 A
 例:/ y$ a9 Z% c$ A' S( R% j5 S: x
 ゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……
 2 N7 ]$ }: }' w3 a& Vゴミが減った 垃圾减少了8 [/ @6 E3 E9 |- j
 
 # e+ j+ @! R* ?! E: ^: ]9 G
 & t1 `8 [( K( u6 K5 u% ]! k, L& g===“取り組み”相关===
 2 ^2 P( b  ~9 g+ O0 I( a, s3 j$ |$ {/ n
 “取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:
 $ K5 h( M* I% }) W$ G, r; b
 3 h7 `. D/ U9 R1 K* b3 ~" G# L, ~環境保護へ取り組む 致力于保护环境  B2 Z9 i9 Z& y+ l) n
 環境保護への取り組み 环境保护措施
 " T' J! Q1 l- P- a2 ]6 ^' v
 6 N: D/ K2 G7 P9 e) B) x) z; X1 m+ {) o$ q
 ===“設ける”相关===
 ' G7 A( K8 v& x5 ^. k6 A  N* o# w
 + e/ h: Y0 j. D0 `$ {, D$ c例句:/ k$ u: _7 S0 h, m' ]
 大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所
 9 J; j3 @" F0 M( Q3 P0 e制度を設ける 建立制度
 9 r% B1 {. p& {: @% W: Y: f( R$ ~: d; v; g
 
 1 K4 R  ]" q$ V. H===“得る”相关===4 u! ^6 R1 e0 L' ?' @# T! W
 - }# y$ }& ~! g1 b3 s! k
 得る在文言中也念“うる”
 8 Y- e# p/ {& R+ p8 [) X0 w& k7 d
 ( f2 y5 Z  q6 |5 }5 Nあり得る=有可能的 ありえない=不可能
 & c* M$ s9 I( F3 T$ Y3 m例:# I, @/ ]' W2 Z0 w: e2 G# p) t$ r' h
 そんな事もあり得る 这种事也是有可能的
 ( e/ ]; p1 V1 [6 Bありえないだよ 不可能啊1 u3 o8 D$ b9 Q$ H
 ) v1 Q. |. S( T5 T  g+ c, k$ x$ ]; J
 
 9 ]. A9 u2 z4 }6 G===“追う”相关===
 ' V* Z1 J2 i( {' Z' I0 G/ B7 P5 \' Z+ _7 L: ?% B0 f
 “追う”也有“驱赶”的意思。例:) g5 F! d- e3 r) X' ]6 Z$ v3 m
 蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂
 9 ^9 F; z- r. p4 R$ m0 P$ L+ H" |9 g' w+ K
 
 1 {8 F- M4 m) r* I1 F# Z===“比べる”相关===. j: ]. I5 y7 U! l9 _2 t/ R# w! E+ I* s
 5 J! K: U) E. p. D( r# {* w! o
 比べ物にならない 比不上,没法比) H6 V/ x- r. P
 例句:
 " Y6 B: ?$ t( Y. M3 B4 j. X7 s私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比& l) K2 Z$ O) `  W
 
 ) U6 R  W9 L9 A
 3 s7 B9 Z' L' c===“さらに”相关===/ m: C# n) c' {" Y
 ~0 @3 d- q6 n- s. Z4 q
 辨析:さらに/また2 Y1 r8 l* C0 U' X9 K
 
 % i! ?2 v9 |& lさらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”
 : I0 D" |0 t" x+ S) b- j& k  p例句:
 " t" a. g! |' E2 g" B* Rお金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康( v7 s" {9 u$ h1 I! g
 }6 O  b5 \  T; K% U' z4 P5 i
 
 ' c: \: |5 C# x' L' }: c# _' I===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===5 X4 m1 e8 t! p0 Z4 `+ P- j  B
 6 w$ k$ R+ B2 S' p  E5 }3 S3 i
 此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:7 U# l2 Z, @, |% D, x# ^2 L% L' L  N
 (这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。
 8 c) L6 a( H9 [! `- e& H/ `+ k
 3 L' d6 I. z# n! r此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:" ?  q% ~( [: Q! N$ ^
 日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习4 m( i$ D( p) b0 n; X# E
 4 V9 [! J, G3 c
 ( C% s1 ]7 T* `, W
 ===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===
 1 G5 S2 Z" b: @& I, z
 * u0 v* Z4 p2 O' ?5 \此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。" |1 f! o: |8 {) w, f  P7 @
 
 3 ]0 p' a) {7 j; o# k+ M7 B. d! _/ H
 3 z" Y# ^$ G, f7 O3 }7 f===“見られる”相关===9 M7 h4 I# s, [) l. Y6 D7 A5 Y
 : _1 b. K5 @( F* y5 j2 t% H
 辨析:見える/見られる2 J! f5 g- [! O4 c9 ]
 5 E3 f* f! i" [
 見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:9 c& K/ i# R" X3 F
 正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子" M) J9 I; ]: h1 r- z
 和服の女性が見える 看见了穿和服的女子
 . Z7 h1 h& Y8 _$ s  Q
 + i8 P& V) A  D2 A4 {# o2 u: @===========笔 记 结 束===========" p" w3 t! q+ D
 7 ^. U/ D- x- J. i: {
 [ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ]
 |