咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1036|回复: 6

拜托大家了。这份翻译对我来说真的很重要。其实不难。只不过我水平不高。

[复制链接]
发表于 2004-10-3 19:50:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
  喜欢你已经有4年了.第一次留言也不知道说什么好,但是此时心里真的很激动,希望您能看到.在心情不好和不高兴的时候都是听着你的音乐度过的.真的很感谢GACKT君的歌声.   在今年的圣诞节我会和往常一样听着您错唱的12月LOVEのSONG一起度过.真的期待着您来上海开演唱会.   最后祝君身体健康,一定要幸福啊!                  您永远的支持者-敏明
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-3 19:52:11 | 显示全部楼层
……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-3 20:05:22 | 显示全部楼层
晕,疯狂的追星族啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-3 20:42:51 | 显示全部楼层
 あなたが好きになるもう四年になります。このはじめの手紙に何を喋ってよいのかわかりませんが。今はどきどきしています。唯一つ言いたいのは、気持ちが悪いときも気を落としたときもあなたの音楽が私の心を支えてます。まことにGACKTさんの歌声を感謝しております。  今年のクリスマッスも例年のごとくにあなたの12月LOVEのSONGを聞いてすごします。上海での公演も期待しております。  お体は健康、幸せになることを祈ってます。  いつまでもあなたのファンミンミンより
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-3 20:47:11 | 显示全部楼层
感动哦 谢谢弄 恩人
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-10-3 21:42:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-5 09:57:27 | 显示全部楼层
   貴方が好きになってもう4年になりました、初めてのメッセジーは何言おうと良く分かりませんが、ただ、この気持ちは無事に貴方のところへ届ければ幸いと思います。  私は、落込んだときにも、不愉快のときにも、貴方の歌を聞いたら、心の支えになりまして、感謝の気持ちはいっぱいです。  そして、今年のクリスマッスもいつものように貴方の「12月LOVEのSONG」を聴いて過ごしたいですので、また、貴方は上海でのコンサートも心から期待しております。  最後、御健勝と御多幸をお祈り致します。 貴方の永遠のファンミンミンより
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 04:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表