咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 502|回复: 4

[词汇问题] 谚语?俗语? 地獄の沙汰も金次第 頭の中は花畑

[复制链接]
发表于 2008-7-19 21:51:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两句是什么意思?
语源又是什么?

地獄の沙汰も金次第(有钱能使鬼推磨?)
为什么是地獄の沙汰?
再问,沙汰是指回音?

頭の中は花畑(天然呆?单纯?)
又为什么是花畑?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 01:03:54 | 显示全部楼层
地獄の裁判でも金で自由に出来るという 金力万能をいう

广辞苑 第五版上 这么写的

沙汰

1 淘沙 2评定 3政务裁判 处理 4定论 处置 5皇帝 官府的指令 6报知 音信 7评判
8行动 事件

翻成中文 大概意思应该是 地狱想干什么事也得看你有多少钱

脑袋里的花田  这个好像不是谚语吧 应该是俗语 而且是现代的 词典上我没查到

大概意思应该是  脑袋里头开满了鲜花(想的都是单纯漂亮的事情) 想不到坏事所以天然呆

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 09:50:43 | 显示全部楼层
地獄の裁判でも金で自由に出来るという 

地獄 裁判 讀音是什麼呀.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 10:50:26 | 显示全部楼层
地獄 じごく
裁判 さいばん
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-20 13:17:32 | 显示全部楼层
なるなる。。。
这样子ご無沙汰的意思也明白了
ありがとうございますた
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 22:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表