咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 255|回复: 2

[翻译问题] 我说要请先辈喝酒.  

[复制链接]
发表于 2008-7-20 11:57:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
私は先輩に"お酒を奢る"と言って差し上げます。  这句翻的有没有问题?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 14:03:11 | 显示全部楼层
第3者に対して:
私は先輩に"お酒を奢る"と言って差し上げました。(OK)

先輩に対して:
私は先輩に”お酒を奢ります”といいました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-20 18:58:41 | 显示全部楼层
一緒に飲みに行こう 俺の奢りだ(俺が奢るよ)

日本では、一般的に誘う方が奢る。明言する必要がないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 21:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表