咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 419|回复: 3

[翻译问题] 快递公司网络出了些问题,因为外交邮袋明天才可以寄出去

[复制链接]
发表于 2008-7-23 14:09:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
快递公司网络出了些问题,因此外交邮袋明天才可以寄出去。请问这句话怎么翻译阿?谢谢各位大虾
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-23 14:11:58 | 显示全部楼层
速達会社のネットが故障になりましたから、外交郵便は明日までに送りません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-23 14:16:42 | 显示全部楼层
ここの网络は組織網のほうがいいと思うけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-23 14:22:38 | 显示全部楼层

回复 2楼 jiang9084 的帖子

那个邮袋我听日本人好像用的是パウチ呢`送信什么的用送る还是出す?哪个好些阿?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 20:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表