咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1188|回复: 3

[翻译问题] 分批交货,整批交货

[复制链接]
发表于 2008-7-24 10:44:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
分批交货,整批交货,这个分批,整批,怎么翻译为好?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 10:50:27 | 显示全部楼层
分けて納品、
まとめて納品
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-25 19:16:38 | 显示全部楼层
分批交货:分納
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-25 22:05:38 | 显示全部楼层
整批交货   かんのう 完納
分批交货   ぶんのう 分納
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 18:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表