咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 380|回复: 4

[翻译问题] 这句话怎么说 自从毕业以后,这是我来的第一家公司

[复制链接]
发表于 2008-7-30 11:29:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教:“自从毕业以后,这是我来的第一家公司。”这句话怎么说?
先谢谢大家了!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-7-31 17:06 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 12:12:00 | 显示全部楼层
ここは卒業してから、はじめて務める会社です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 12:21:28 | 显示全部楼层
卒業後、この会社は始めて勤める会社なんです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 12:24:12 | 显示全部楼层
自从毕业以后,这是我来的第一家公司
卒業したきり、ここは一番勤めてる会社なんです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-30 12:25:55 | 显示全部楼层

自从毕业以后,这是我来的第一家公司。
訳:
卒業後、初任した会社です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 16:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表