咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 399|回复: 5

[其他问题] 聴力について

[复制链接]
发表于 2008-8-2 14:12:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
对于学习日语的大多数人来说,最难的就是听力了,至少对我来说是这样的。
我会去听历年的听力真题,哪怕听懂了我也会担心明年的不一样就没有了底气。
日语达人们,能教教我听力该怎么去学习 ?我很困惑 お願いします~
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-2 15:35:18 | 显示全部楼层

回复 2楼 wolf602 的帖子

谢谢哦,值得参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 08:35:56 | 显示全部楼层
原帖由 56064726 于 2008-8-2 14:12 发表
对于学习日语的大多数人来说,最难的就是听力了,至少对我来说是这样的。
我会去听历年的听力真题,哪怕听懂了我也会担心明年的不一样就没有了底气。
日语达人们,能教教我听力该怎么去学习 ?我很困惑 お願いしま ...

日语的‘听力’一词指在学习语言时不能直接译为「聴力」,应该是「聴解力(ちょうかいりょく)」。「聴力」指的是‘听觉’,比如「聴力障害」等的用法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 08:56:52 | 显示全部楼层
原帖由 wolf602 于 2008-8-2 15:26 发表
` 聴力は中国人にとってかなり難しいな部分だと思います。往年の統計により、平均点数は40点ぐらいです。しかし、必ずしも向上に出来ないものではないです。私の経験から言えば、三点よくすれば、この問題を解決で ...


「難しいな」の「難しい」は形容詞なので「な」はいりません。
「身に着ける」の変換は間違いです。正しいのは「身に付ける」です。
「成文」の使い方は間違いです。一般的に「成文化」とかの用法で使います。

学生错了错一个,老师错了错一群。私の気持ちをご理解いただければ幸いです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 14:53:24 | 显示全部楼层
原帖由 wolf602 于 2008-8-5 10:54 发表
猫の手さん、ご指導どうもありがとうございました。
入力した時に、うっかりして間違いました。これから、
注意します。

わかってくれてありがとうございます。母語を使うときにも間違ったりしますから。ただし、例えうっかりミスでも学習者がそのまま使ってしまう可能性があるので教師としてはより一層自分に厳しくしなければなりません。私って厳しすぎるかな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 15:50:10 | 显示全部楼层
私は日本語を勉強する時、必ず文章を十分に理解して、繰り返し読む、暗記することです、理由としてはいつか使うか分かりませんが、いったん使う場合はすぐに口出すできるように、日々から基礎をしっかりしなければならない。

なぜかというと、文章についての理解度は聴解力と繋がります、自分がちゃんと理解できることは他人の口より出してもわかるでしょう。

暗記を通して、語彙、文法が熟練しただけではなくて、語感というものも付くようになります。

以上、ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 12:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表