咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1966|回复: 3

[其他翻译] 翻訳 を頼みます

[复制链接]
发表于 2008-8-4 09:44:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
メーカーごとに独自に設定されたものだ
こうしたことが表示された場合
一覧表
触媒をいためたり
イグニッションスイッチ
イレースを押すと
エンジンスイッチ
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-4 12:44:25 | 显示全部楼层
生产厂商自己设定的东西.
显示了这样东西的情况下.
一览表
将触媒去掉
打火开关
))))))))))))))))イレース这个词是你这个的专有名词,需要LZ自己找个合适的词((((((((((((
按下イレース之后
引擎开关
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 16:57:50 | 显示全部楼层
触媒有催化剂的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 19:33:33 | 显示全部楼层
イレース就是英文erase
这里应该可以翻译成"按下关闭按钮"
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-24 04:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表