咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 237|回复: 3

[翻译问题] 水や食べ物などの変化で表に出にくい面がありますが、

[复制链接]
发表于 2008-8-5 13:10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
水や食べ物などの変化で表に出にくい面がありますが、普段から、十分な水分の補給や食事などに気をつけてください
请问这句话怎么翻译呢?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 14:20:44 | 显示全部楼层
虽然有水和食物等的变化在表面表现不明显的情况  平时请注意足够水分的补给和吃饭的问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 14:23:16 | 显示全部楼层
由于水和食物的变化造成的一些情况有时候表面上是看不出来的.所以平时的时候要注意充足的水分补给和食物!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-5 14:25:28 | 显示全部楼层
恩 就是这意思 比我说的通顺多了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 13:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表