咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 659|回复: 4

[翻译问题] 帮我翻译一下吧! 上次信件中提到的事不知...

[复制链接]
发表于 2008-8-11 17:54:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位好!帮我把下面的文字翻译一下成日语吧,非常感谢!
上次信件中提到的事不知公司已经讨论了吗?我们一直在等答复。我们在国内也不太清楚,所以如果公司没有答复的话 ,我们想通过有关部门了解这方面的情况。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-8-13 18:20 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 19:37:52 | 显示全部楼层
上次信件中提到的事不知公司已经讨论了吗?我们一直在等答复。我们在国内也不太清楚,所以如果公司没有答复的话 ,我们想通过有关部门了解这方面的情况。
前回のメールに有った例の件ですが、貴社がご検討をしたかわからないけど、ずっとご返事を待ちしております。こっちは国内ですので、詳しい情報を手に入れない。だから、そっちからなかなか返事が来なければ、関連部門を通して、情報をいただくことにしようと思っています!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-11 20:37:38 | 显示全部楼层
非常感谢大师,呵呵。
不过我最后一句我想改一下,能不能再帮我翻译一下。真是太谢谢了。
   “我们想通过有关部门了解这方面的情况”改成“我们只能通过找有关部门来解决此事了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-11 20:58:24 | 显示全部楼层
関連部門にこの件を解決していただくしかありません
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-11 21:28:40 | 显示全部楼层
大师,谢谢啦 。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 09:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表