咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 703|回复: 3

[翻译问题] 有一封邮件要发往日本,需要大大帮助翻译一下,比较紧急,拜托!

[复制链接]
发表于 2008-8-11 23:16:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
客套话稍后,先切入主题,请达人帮我翻译一下,万分感谢!!!以下是内容

酒井樣:
早上好!
昨天上午我已经把资料送到签证代办处了,下午被告知“滞在行程预定表”中的内容需要修改。原因是表里的内容过于简单,大使馆需要详细的行程,比如XX日—XX日这10天的行程是什么什么,接下来XX日—XX日这4天的行程是什么等等。也就是说在日本期间所有的行程都要编造出来才行(从到达之日起至离开之日这期间的行程都要写到“滞在行程预定表”上)。由于只需要传真件即可,所以希望能抓紧在今天之内把“滞在行程预定表”修改完成之后盖上章传真到我家。给您添了这么多麻烦真不好意思。如有不明之处请让赵さん联系我。
以上就是内容了,在线等!虽然一直没为论坛做出什么贡献还要麻烦各位相助真是不好意思了,帮帮忙,谢谢了!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-11 23:29:00 | 显示全部楼层
拜托拜托,我20号的机票,这事儿明天如果能顺利传真过来的话送去大使馆办理还不知道能不能来得及呢……麻烦各位了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 00:08:07 | 显示全部楼层
酒井樣
お疲れ様です。
昨日午前中私は資料をビザの取扱所へ送りました、でも午後の時「滞在行程予定表」の内容は改修する必要があると知られました。
その原因として、「予定表」の内容は簡単過ぎるという、大使館の方は詳細な行程内容を必要です。つまり、○○日から○○日までの行程内容を「予定表」に記入し、そして、次の××日から××日までの行程内容も要記入です。(日本へ到着日から離れ日までの行程を全部「予定表」に記入しなければなりません)
「滞在行程予定表」の改修と公印付けをお願いします。ファクス件だけ必要ですから、今日中うちへ改修完成のファクス件を私に渡してお願いします。
ご迷惑をかけますのは本当に申し訳ありません、何か不明点がございましたら、趙さんにを私を連絡させてお願いします。

[ 本帖最后由 一辈子de孤单 于 2008-8-12 00:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 00:16:59 | 显示全部楼层
非常非常感谢!!在线等果然没错,哈哈哈!真是非常感谢大大了!!傻也不说了,好人啊~~~~~感动ing
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 09:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表