咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 388|回复: 6

[翻译问题] 求高手翻译这段话 あなたの手を引っ張ったことがあってあなたの……

[复制链接]
发表于 2008-8-12 20:41:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
あなたの手を引っ張ったことがあってあなたの手の甲を引いたことがあってどのようにあなたを忘れることができます

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-8-13 18:22 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 21:12:32 | 显示全部楼层
手の甲..应该是手背的意思.
这句话应该不是日本人说的吧.感觉好似中文用翻译机翻译成的日语.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 21:21:35 | 显示全部楼层

刚才2楼的翻译怎么不见了...莫非遇到了灵异事件?

既然二楼的翻译没了.我来给楼主解释一下.
大概意思就是
牵过你的手握过你的手,如何能够把你忘记....m:ta4]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 21:23:20 | 显示全部楼层
是啊 刚才还看到了的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 21:24:21 | 显示全部楼层
能不能具体点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-12 21:26:30 | 显示全部楼层
原帖由 bestli123 于 2008-8-12 21:24 发表
能不能具体点


好吧...事实上具体的意思也一样   
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-12 21:38:45 | 显示全部楼层

回复 4楼 bestli123 的帖子

翻译详细点
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 09:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表