咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 230|回复: 5

几道翻译题帮我订正订正.

[复制链接]
发表于 2004-10-8 14:26:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.公共汽车和电车都没有了,只好走着回去.
我翻:パスや電車などもういない、帰るのは歩いてしかない。
书上:パスも電車もないから、歩いて帰らざるを得ない。

2.随着年龄的增长,身体也弱了.
我翻:年をとるに伴って、体も弱くなってきだ。
书上:年をとるとともに、体が弱ってきだ。

来週の日曜日限り、午前中は休みです。
午前十一時までに来た来店のお客限って、百円のコーヒーを六十円で差し上げます。
以上这两上"に"我不太清楚意思,偶只知道“限り”是接连体形后~~~它是如何接助词的呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 14:39:08 | 显示全部楼层
  楼主的翻译没错 只是我觉得第一句还是书上的好
用も强调什么都没了に限り是固定搭配
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 15:14:52 | 显示全部楼层
书上的是有个因果的意思吧, から
パスも電車もないから

我是初学的,不知道理解的对不对?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 15:21:14 | 显示全部楼层
书上的翻译好,比较一下不一样的地方,都是一个细节问题,研究一下,会有新的收获

这也许就是翻译讲究的信,达,雅
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-8 15:23:04 | 显示全部楼层
1.パスや電車などもういない、帰るのは歩いてしかない。
バスや電車 不能用 いない 。只能用 ない 。
歩いてしかない是错的。应该为 歩いて帰るしかない 。
如果用你选的词来造句,应该是 バスや電車などもうないから、歩いて帰るしかない。

2.年をとるに伴って、体も弱くなってきだ。
年を取るに伴って 应该为 年を取るのに伴って。 体も弱くなってきた。不是だ。

…に限る 是 仅限于… 的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-10-10 15:04:28 | 显示全部楼层
啊~~~~原来是这样啊~~~~~~~
唉~~~~~每次觉得自己翻得似对非对~~~~~~又找不出错~~~~真气人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 05:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表