咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 272|回复: 3

[翻译问题] 关工作带来诸多困扰,

[复制链接]
发表于 2008-8-21 14:54:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
由于贵司之泡棉贴合厂家[XX」配合度差,讫今为止给贵我司相关工作带来诸多困扰,
其具体问题点如下:
  貴社のラミネート工場「XX」配合態度はあまりよくないで、今まで弊社の関連仕事が当惑させます


以上是我自己的翻译,有没有更好的说法呢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 15:00:02 | 显示全部楼层
中文意思我就没咋看明白。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-21 15:04:30 | 显示全部楼层
呵呵,其实我也不太明白。是我的一个客户发的,我要翻译好了给我上司看……


也可能是由于泡棉贴合是专门用语的原因吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 15:12:05 | 显示全部楼层
貴社のラミネート工場「XX」は協調性が悪いため、弊社の業務に大きな支障がきたしています。
具体的な問題点が下記のように。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 04:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表