「てきます」和「てきました」都是表示过去到现在的发展趋势。只不过是时态的不同。9 R1 k' L5 P/ P7 _% A3 `! |5 F
「てきました」是叙述过去的事而已,或已发生的某事的状态。* x2 ^; P& s$ @" Z c
例如:「雨が降ってきた」下起雨来了。(说话时雨已经下了,原来没下到现在已经下了,这种转变是在过去的时段发生的)
, ~6 ~- P. t3 r% n& e1 j* w z 「何度も説明してもらって、だんだん分かってきた」听了几次说明后,才慢慢开始明白。(已经明白了,这种状态相对于现在而言,也是过去的时态)
( l6 {; o3 h M K4 j8 b6 l 「だんだん暑くなって」越来越热 (现在就很热,这种热的状态会持续下去): v& g9 H+ J( E$ O- ^ I8 Y. j
「電車が込んでくる」电车拥挤起来(拥挤这种状态会继续下去) |