咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 611|回复: 13

[翻译问题] 四海从横大哥求助

[复制链接]
发表于 2008-8-27 11:45:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
"现汇买入价"怎么说啊?大哥,能帮忙查一下吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 12:36:19 | 显示全部楼层
現金売り外貨レート  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 12:53:52 | 显示全部楼层
大哥好象不是这个意思,现汇买入价要比现金买入价高,现汇买入价是在银行帐户里的外币兑换,而现金买入价是,你手拿外币到银行去兑换的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 12:59:16 | 显示全部楼层
対顧客現金売り外貨レート
外貨販売レート

http://www.travelmart.jp/info/kawase/kawase.htm

(「対顧客現金売り外貨レート」とは外貨の公示相場に当該銀行の所定の銀行手数料を加算したものです。)

ご参考まで。

[ 本帖最后由 四海縦横 于 2008-8-27 13:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 13:06:37 | 显示全部楼层
现汇买入价

外貨買値(がいかかいね)じゃないかな???
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 13:08:37 | 显示全部楼层
这个问题好列入难题了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 13:12:38 | 显示全部楼层
分かった。

これだと思う。

现汇买入价

外貨現金両替相場(がいかげんきんりょうがえそうば) .


http://www.bk.mufg.jp/gdocs/kinri/list_j/kinri/tvl_check.html

以上のサイトをご参考

[ 本帖最后由 四海縦横 于 2008-8-27 13:13 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 13:17:26 | 显示全部楼层
中国银行所谓的现汇买入是指Telegraphic Transfer Buying  吗?

如果是的话,那就是
TTBレート   対顧客電信買相場
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 14:00:33 | 显示全部楼层
这位兄弟好象说的挺对的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 14:18:40 | 显示全部楼层
対顧客電信買相場=TTB(たいこきゃくでんしんかいそうば)
 顧客が外国通貨を円貨に換える場合の為替レート。外国為替市場で取引されている為替相場の中心値(仲値)から取扱いコスト(為替手数料)を引いたもの。銀行側(買い手)からみて顧客から外国通貨を買取ることになるので「買相場」と言う。



これですか。大変勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 14:28:20 | 显示全部楼层
辛苦了四海
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:06:15 | 显示全部楼层
原帖由 sgerill 于 2008-8-27 14:28 发表
辛苦了四海

阿弥驼佛,sgerill在此还算懂礼貌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:20:09 | 显示全部楼层
原帖由 sgerill 于 2008-8-27 14:28 发表
辛苦了四海



为sgerill服务~~~!\(~o~)/
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:22:03 | 显示全部楼层
原帖由 阿门 于 2008-8-27 15:06 发表

阿弥驼佛,sgerill在此还算懂礼貌。



估计sgerill是东北人,性子比较急躁,但足以表现出他(她)对学习持之以恒的热爱。

\(~o~)/
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表