咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 348|回复: 5

[翻译问题] 關於手機功能表的一些翻譯。

[复制链接]
发表于 2008-8-27 14:21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.信息
2.名片夾
3.連接功能
4.多媒體
5.自帶工具
6.影音
7.軟件

我大概認爲“信息”是不是メ—ル?
“工具”是不是こう ぐ?
其餘的我都不知道了...
就是這七個寫成日語要怎麽寫? 嘿嘿..知道的說聲噢.謝謝啦。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 14:28:16 | 显示全部楼层
不好意思,只会俩,等高手吧
2.名片夾 アドレス帳
5.自帶工具  ツール
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 14:32:09 | 显示全部楼层
1.信息    メール
2.名片夾   名刺フォルダー
3.連接功能  接続機能
4.多媒體   マルチメディアー
5.自帶工具 付属ツール
6.影音    メディアー
7.軟件   ソフト
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:02:27 | 显示全部楼层
1.信息        メール
2.名片夾   アドレス帳・住所録
3.連接功能  接続サービス 
4.多媒體   ギャラリー
5.自帶工具  ツール
6.影音    動画
7.軟件    ソフト

    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-27 15:17:41 | 显示全部楼层
1.信息  ショートメッセージ、不过现在一般普遍叫做: メール

比如:来短信了。

メールが届きました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-27 15:46:35 | 显示全部楼层
樓上幾位都是高手,很厲害.謝謝你們哦..呵呵.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表