咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 493|回复: 4

[翻译问题] 求助翻译:打电话的时候因为线路等问题听不清楚,应该怎么说

[复制链接]
发表于 2008-8-29 14:15:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题:打电话的时候常常会因为线路等问题听不清楚对方的话,这种情况下“听不清楚”日语怎样说?はっきり聞きにくい可以这样说吗?
听不懂是不是可以说“聞き取れない”
请知道的朋友讲一下两者的正确说法,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-29 14:18:20 | 显示全部楼层
大変申し訳ありませんが、電話の調子が悪くてよく聞こえませんけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-29 14:31:20 | 显示全部楼层
電話の通信異常かどうか分からないけど、よく聞こえないんです!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-29 14:41:24 | 显示全部楼层
固定電話の場合

申し訳ないですが。ちょっと雑音があって、あまり聞こえていません。

携帯の場合

申し訳ないですが。電波が弱くて、あまり聞こえていません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-29 14:50:02 | 显示全部楼层
谢谢各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 23:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表