咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1229|回复: 20

[词汇问题] 戸当り あおり留め

[复制链接]
发表于 2008-9-3 12:20:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
请帮忙翻译下戸当り  あおり留め什么意思?偶中文翻译不号用什么
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:27:56 | 显示全部楼层
戸当り  門擋.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:30:19 | 显示全部楼层
戸当り:
门的挡闩,使插销到位而又挡住它不让其过位。

あおり留め:
这个我是猜想的,认为可解释为门吸。
门打开后为了不伤害后面的墙壁或被风吹上,门背后角上和墙面上装的那组东西,我们中国人叫门吸。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:34:41 | 显示全部楼层
戸当り:(门吸)

あおりどめ:(挂钩)


[ 本帖最后由 kuni 于 2008-9-3 12:52 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-3 12:38:41 | 显示全部楼层
那ガラリ
翻译成什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:50:20 | 显示全部楼层
ガラリ(百页窗)


[ 本帖最后由 kuni 于 2008-9-3 12:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:55:23 | 显示全部楼层
とあたり 2 【戸当(た)り】
(1)扉を閉じた時、扉が行き過ぎないように方立(ほうだて)または枠に取り付けた突出部。
(2)戸を開いた時、戸が壁などに当たらないようにする金具。ドアストッパー。

查了一下字典,发现 【戸当り】 同时可以解释为挡闩和门吸
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-3 12:57:58 | 显示全部楼层
パネル怎么翻译?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-3 12:58:57 | 显示全部楼层
哦谢谢大家的帮忙啊!总算翻译的差不多咯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 12:59:52 | 显示全部楼层
パネル panel
一般我們叫顯示板.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 13:00:07 | 显示全部楼层
原帖由 jiang9084 于 2008-9-3 12:38 发表
那ガラリ
翻译成什么意思?


百叶窗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 13:00:25 | 显示全部楼层

回复 8楼 jiang9084 的帖子

面板,嵌板,隔板

[ 本帖最后由 kuni 于 2008-9-3 13:01 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 13:00:37 | 显示全部楼层
原帖由 jiang9084 于 2008-9-3 12:57 发表
パネル怎么翻译?


面板,屏风的都叫这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 13:00:43 | 显示全部楼层
パネル 面板

要看用在什么地方,说法有所不同
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 13:00:52 | 显示全部楼层
パネル  
一般是说板子,,比如说电脑的触摸屏幕
タッチパネル

你可以去查下英语的 panel 的意思!
1,护墙板
2,妇女的衣服上侧面的饰条
3,图示板
4,配电盘
5,油画板
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 20:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表