咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 293|回复: 5

[翻译问题] "饿昏了 ". 和 " 都快饿死了". 分别怎么翻?

[复制链接]
发表于 2008-9-3 21:51:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
"饿昏了 "  


" 都快饿死了".
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 21:59:52 | 显示全部楼层
"饿昏了 " 腹がぺこぺこ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 22:09:34 | 显示全部楼层
眩暈するほど腹へった。

もう少しで、飢え死にするところだった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-3 22:21:14 | 显示全部楼层
腹が減って死にそうだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 08:47:55 | 显示全部楼层
死ぬほどお腹がすいていた。

お腹がぺこぺこだ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 09:07:33 | 显示全部楼层
都差不多的意思。
眩暈ほどはらへった。
死ぬほど腹減った。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 20:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表