咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 262|回复: 4

[翻译问题] 请教前辈 08年7月支社の給料明細をお送りさせていただきます

[复制链接]
发表于 2008-9-5 10:32:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教前辈:     “08年7月支社の給料明細をお送りさせていただきます。 ”  我将公司的工资单用邮件发给日本总经理,这样的表达可以吗?  谢谢前辈!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-5 20:45 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 10:34:25 | 显示全部楼层
08年7月支社の給料明細を送り致しますのでご確認宜しく御願い致します
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 10:41:48 | 显示全部楼层
『08年7月分支社給料明細書』を添付の通りお送り致します。
ご査収のほど宜しくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-5 11:22:33 | 显示全部楼层
LS的都对。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-5 12:19:33 | 显示全部楼层
谢谢前辈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 18:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表