咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 457|回复: 5

“与时俱进、迎接挑战、抓住机遇”的翻译请指教

[复制链接]
发表于 2004-10-10 15:47:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
  時事と一緒に進行し、挑戦を迎え、機会を捕まえる。

以上为我的翻译,请各位高手指正。文字
回复

使用道具 举报

发表于 2004-10-10 15:57:33 | 显示全部楼层
時代とともに進行し、挑戦を迎え、チャンスを把握する。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-10 15:59:06 | 显示全部楼层
時代とともに前進し、挑戦(チャレンジ)を迎える同時に、機会(チャンス)を捕まえよう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-10-10 16:00:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-10 16:03:02 | 显示全部楼层
これは中国の愚かな官員が大好きな言葉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-10-10 16:27:09 | 显示全部楼层
  奇怪、这张帖我明明已经回复过了,但为何不见我的内容??
不解...       
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-23 05:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表