|
发表于 2008-9-16 14:11:16
|
显示全部楼层
1)人に何と言われよう(が)、自分の決めたことは実行する。
ps:「も」 不行么?
ようが、ようと可以用。
2)及ばず(ながらも)できるだけご協力をします。
ps: 「及ばず」什么意思呢?
即使能力有限,我也尽力去帮助你。
及ばずながら:尽管能力有限
3)短気な彼女にしられたら(ことに)よると、騒ぎ出すかも知れない。
要是被气急的她知道,可能会牢骚满腹。
4)「ないならない」什么意思呢?:没有就是没有
5)「手が足る」怎么翻译?:人手足。
[ 本帖最后由 mitsubishidzy 于 2008-9-16 14:20 编辑 ] |
|