咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 434|回复: 7

[语法问题] つもり 可以接过去时??

[复制链接]
发表于 2008-9-18 13:49:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
友だちに電話をかけた(  )だったが、よその家にかかってしまい、あわてて非礼を謝った。
1 とおり  2 まで  3 だけ  4 つもり

答案是 4 ,我想知道的是 つもり 前面也可以接过去时?我以前记得 つもり 一直是接现在时的,表示将要做某事,动作是发生在将来的;难道这里是过去将来时?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 13:56:52 | 显示全部楼层
原本想要 。。的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 13:58:32 | 显示全部楼层
~つもりだ
接动词「た」形,意为“就当作。。。”、“自以为。。。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 14:00:54 | 显示全部楼层
中文和日文中都没有过去将来这个说法吧!因为是だった结尾,应该就是过去式。
具体翻译跟二楼一样!因为说话的那个人是站在现在这个时间点上说过去的本想要做的事情。没啥不可以。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 14:09:53 | 显示全部楼层
Nのつもりだ
NAなつもりだ
Aつもりだ
Vた/Vているつもりだ
A.(信念)表示自己这样觉得,这样认为

よく調べて書いたつもりですが、まだ間違いがあるかもしれません。
我自认为是经过充分的调查才写出来的,不过也不保不准有错误.

B(与事实不符)以为
何よ、あの人、女王のつもりかしら。
什么呀,她以为自己是女皇哪.

君はちゃんと説明したつもりかもしれないが、先方は聞いてないと言っているよ。
也许你以为自己讲的很清楚了,可是对方说根本就没有听你说过.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-18 14:11:19 | 显示全部楼层
已经有 つもりだった 了,为什么前面还要  電話をかけた  ?两个过去时?
電話をかける 就可以了。 即: 電話をかけるつもりだった 不就行了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 14:24:29 | 显示全部楼层
你说的为什么用た三楼给你解释了。为什么是だった就是我刚才解释的。
这个是这次的一些用法。这里参考解释2
つもり【積(も)り】
「つもり」を大辞林でも検索する


1 前もってもっている考え。意図。心ぐみ。「成功する―でいる」「怒らす―ではなかった」

2 実際はそうでないのに、そうなったと仮定した気持ち。「死んだ―で働きます」「親の―で世話する」

3 予想して計算すること。見積もり。「―がはずれる」

4 酒宴で、その酌で終わりにすること。おつもり。「これで今晩は―にしよう」

5 積もること。重なること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-18 18:00:02 | 显示全部楼层
原帖由 sundaysilence 于 2008-9-18 14:11 发表
已经有 つもりだった 了,为什么前面还要  電話をかけた  ?两个过去时?
電話をかける 就可以了。 即: 電話をかけるつもりだった 不就行了吗?


打电话也是过去所想的动作
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 11:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表