咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 627|回复: 10

[其他问题] 关于日语的读音问题,请教高手!!!

[复制链接]
发表于 2008-9-20 17:55:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在自学日语的过程中碰到一个问题,有请进来了的人不烦解答!!万分感谢!!!
这个问题就是关于日语单词中读音的浊化问题,我举个例子吧。比如 历史—音标是 卡 卡 库(我没安装日语输入法,打不出来)。但读的时候中间的那个“卡”要读鼻浊音,还有 朋友:to mo da qi  最后面的那个"qi"要读成“ji"。
这我就搞糊涂了,这个读音的变化有没有什么规律的吗?这个问题可烦死我了,每次学新单词我都要去听一遍磁带,然后自己在标注一下,觉得太麻烦了 ,有大哥大姐能解疑释困的吗?非常感谢!!
                        do mo a li a do go za yi ma si !!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-20 18:07:20 | 显示全部楼层
哈哈,这是最初大家都要经历的,因为语速太快你听成浊音,其实让他一个一个读就是音标的原音。我自己是个听力比较差的人,我的经验就是等以后单词量增加已经不需要再去辨音而听懂日语意思。历史的读音不对哟,你是化学或者科学的发音。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-20 18:22:25 | 显示全部楼层
日语的清音p,t,k(等于汉语拼音的p,t,k),不在词首的时候,一般要发成不送气的清音(等于汉语拼音的b,d,g)。但是,绝对不可以发成浊音(等于国际音标的b,d,g)。这3类发音的区别,对于说普通话的同胞是很困难的。

记住,中文里不存在浊音!不会区别不送气的清音与浊音,可以全部按照字母表的发音,不发成不送气的清音。日本人听上完全一样!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-21 00:35:31 | 显示全部楼层
日语“历史”这个词发音是rekisi,没有浊音,可能是听错了。
两个词组成复合词时有的会有浊音现象,比如楼主举例的“ともだち”,这两个词独立时分别念“とも”和“たち”,组成复合词后“たち”就浊音化了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-21 11:43:07 | 显示全部楼层
原帖由 阿惑 于 2008-9-21 01:35 发表
日语“历史”这个词发音是rekisi,没有浊音,可能是听错了。
两个词组成复合词时有的会有浊音现象,比如楼主举例的“ともだち”,这两个词独立时分别念“とも”和“たち”,组成复合词后“たち”就浊音化了。


楼主在问不送气的清音问题,不是在问连浊问题。就是说,楼主在问“ともだち”的ち的发音,而不是だ的发音。
你把2个不同性质的问题混在一起回答,不是让楼主更犯糊涂?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-21 14:36:23 | 显示全部楼层
很简单.实际上都是LZ的单词量少.还有,多听听就好了.这个就是说快了的问题.不用在意拉.再说,这个读音也和人说的有关.国人说中文还有不标准的那.所以没关系的.多听听力就可以了.哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-22 11:09:13 | 显示全部楼层
非常感谢!!非常感谢!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-22 11:13:12 | 显示全部楼层
楼主在问不送气的清音问题,不是在问连浊问题。就是说,楼主在问“ともだち”的ち的发音,而不是だ的发音。
你把2个不同性质的问题混在一起回答,不是让楼主更犯糊涂?
==================================================
对,我就是要问 ともだち 后面的那个“qi "为什么要发成”ji"呢?  这个浊化有没有什么规律的?还有 如果我读成 to mo da qi   日本人能听出来吗?  还请各位大哥说说  真的很感谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-22 11:31:18 | 显示全部楼层
ls的,你就按你看到的假名说,日本人能听懂的(事实是现在日本小孩就是只按看到的假名说的)。记住他们是日本人,就好象老外说中文,音调什么再怪,中国人也能听懂是一样的,因为是母语。
真的想和日本人说的一样,那还是以后多练习。部分发音变化,你听多了,练多了,自然说的就是那样了。你就算学了发音的一些规则(有的,标日或新编里都有写),到你说日语很溜的时候,你认为你在说前还有时间思考怎么发音么?那时说出来完全是习惯了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-22 20:12:03 | 显示全部楼层
哦  明白了  非常感谢大家 真的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-22 20:27:02 | 显示全部楼层
原帖由 jackpan 于 2008-9-22 12:13 发表
楼主在问不送气的清音问题,不是在问连浊问题。就是说,楼主在问“ともだち”的ち的发音,而不是だ的发音。
你把2个不同性质的问题混在一起回答,不是让楼主更犯糊涂?
========================================= ...


ち,在词首发送气的清音,不在词首,一般发成不送气的清音。当然,你发成送气的清音,也正确。日本人根本听不出来区别,因为无论送气不送气的清音,都是清音。

但是,自作聪明,把不送气的清音发成浊音了,日本人就听不明白了。切记,中文里不存在浊音!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 07:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表