咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 626|回复: 3

[翻译问题] 冲落归位用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2008-9-23 14:35:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
就是机械上用的先冲好但是不冲下来,用时直接一个一个投下来即可
以是请帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-23 14:49:28 | 显示全部楼层
本人好歹也算是机械系出身,可楞是没明白你想说什么
不过单从你问的那个词来看,应该对应日语中的“ハーフブランキング加工”
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-23 15:07:53 | 显示全部楼层
使用冲床将一个整版物料冲落成为单个零件,并且这个零件仍然保留在边角料上原有位置的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-23 15:28:37 | 显示全部楼层
并且这个零件仍然保留在边角料上原有位置
上面这句话一般情况下应该倒过来说
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 08:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表