咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 369|回复: 7

[翻译问题] 裏切るの使い方

[复制链接]
发表于 2008-9-27 14:13:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
记得日本人说的时候,似乎是什么ように

那就干脆请教  我一定努力,绝不辜负~~~的期望
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:17:46 | 显示全部楼层
原帖由 qingnv 于 2008-9-27 14:13 发表
记得日本人说的时候,似乎是什么ように

那就干脆请教  我一定努力,绝不辜负~~~的期望


がんばります。絶対に勝負みせあげように

[ 本帖最后由 mitsubishidzy 于 2008-9-27 14:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:17:57 | 显示全部楼层
ご期待に裏切らないよう、頑張ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:19:33 | 显示全部楼层
原帖由 qingnv 于 2008-9-27 14:13 发表
记得日本人说的时候,似乎是什么ように

那就干脆请教  我一定努力,绝不辜负~~~的期望


裏切る:背叛的意思,出卖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:38:21 | 显示全部楼层
[裏切る] 【うらぎる】 【uragiru】    

(1)〔そむく〕背叛bèipàn,通敌tōngdí,倒戈dǎogē.
  味方を裏切り敵に投ずる/叛变投敌.
  なにか裏切られたような気がする/觉得被出卖了似的.
(2)〔予想・期待に反する〕辜负gūfù,违背wéibèi.
  信頼を裏切る/辜负信任.
  予想は裏切られた/预想yùxiǎng落空luòkōng了.
  日本人民の願望と利益を裏切る/违背日本人民的愿望和利益lìyì.
  予想を裏切って彼が優勝した/出乎意料之外,他获得huòdé了冠军guànjūn.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:43:21 | 显示全部楼层
原帖由 tracywang116 于 2008-9-27 15:17 发表
ご期待に裏切らないよう、頑張ります。


裏切る是他动词,背叛/辜负的对象要使用を来表示。例如,

(社説)民主党代表選 無投票では期待を裏切る
再び周囲の期待を裏切る“アラフォー”飯島直子
期待を裏切る : WEBクリエイターのメモ帳

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:49:46 | 显示全部楼层
裏きりは基本的にマイナスな意味で使います、だから、
1.目上の人間の激励話:期待を裏切ってくれるなよ! ○
2.目上の人にお詫びする:期待を裏切ってしまい、申し訳ありませんでした。 ○

しかし、意思表明の場合は
3.ご期待に応えられるように精一杯頑張ります。
4.ご期待に副えるように頑張ります。(相対的に弱い)
がベターである。というのも、日本語には一般的に控えめに意思表明をする。中国のわりと大げさに決心を誓うそれとは異なる。

勿論、ご期待を裏切らないよう、頑張ります。もいいが、この場合は“裏切らない”を重点おきますので、意味合い上、裏切らなければ、義理を果たしたこととなり、聞く方にはあまりいい気分しない聞こえ方である。
(個人意見、ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 14:52:17 | 显示全部楼层
原帖由 youlong 于 2008-9-27 15:49 发表
裏きりは基本的にマイナスな意味で使います、だから、
1.目上の人間の激励話:期待を裏切ってくれるなよ! ○
2.目上の人にお詫びする:期待を裏切ってしまい、申し訳ありませんでした。 ○

しかし、意思表明 ...


完全同意!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 05:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表