咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 971|回复: 4

[翻译问题] 您好,我是昨天打来电话应征工作的×××

[复制链接]
发表于 2008-9-27 21:09:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
想请教大家以下句子用敬语应该怎样讲
“您好,我是昨天打电话应征工作的×××,当时跟您约定下周二下午4点钟进行面试,由于突然有事,4点钟好像有点困难,您看能不能改到下周二的上午或者其他时间?


谢谢大家
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 21:27:55 | 显示全部楼层
“您好,我是昨天打电话应征工作的×××,当时跟您约定下周二下午4点钟进行面试,由于突然有事,4点钟好像有点困难,您看能不能改到下周二的上午或者其他时间?


私、昨日アルバイトの採用を応募した***と申します、実は来週火曜日午後4時から面接を予定しているのですが、あいにく急用が入ってしまったため、日程の変更をお願いできますでしょうか。
向こうから、日程変更okという回答があたら、
来週火曜日の午前中でよろしいでしょうか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-27 21:50:18 | 显示全部楼层
谢谢soukan,如果时间最后改好后,挂电话前是不是应该说些寒暄话
比如“真不好意思麻烦您改时间”之类,这个应该怎样讲呢,
抱歉,问了这么多问题,先谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 21:58:20 | 显示全部楼层

いろいろありますが、一つ例としてあげます

ご迷惑(めいわく)をおかけして申し訳ございません。どうぞよろしくお願いいたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-27 22:05:13 | 显示全部楼层
soukanさん、ありがとうございます~:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 05:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表