咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 677|回复: 11

[翻译问题] 【求助】这两句话是什么意思? 人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ……

[复制链接]
发表于 2008-9-27 21:54:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT

1)何らかの目的のための手段として人間は学ぶのだ。
2)人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ。 

这两个句子是什么意思,如何翻译?搞了我半天都没怎么理解,顺便问下“何らか”的意思,还有第2句里,こと和それ之间是不是少了个助词连接,感觉怪怪的。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-28 16:54 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 22:07:52 | 显示全部楼层

可以把

何らかの目的のための手段として人間は学ぶのだ。
2)人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ。 

人类学习是为了达到某些目的一个手段
人类学习事物的本身就存在着快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 22:12:42 | 显示全部楼层
第二句可不可以翻成,“人类是一种把学习本身当作乐趣的生物”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 22:16:24 | 显示全部楼层
作为为了达成某些目的的手段人类才去学习。 人类在学习本身中就能体会到乐趣。1.nani+ra(复数)+ka(不定)=某些2.sorejitai指的就是学习这事,不须要什么助词。手机。。不好编辑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-27 22:16:39 | 显示全部楼层
LS 我想问,如果第二句这么翻译的话,应该变成“自体の楽しみは存在だ。”比较容易理解;

作为为了达到某些目的手段,人类而学习?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-27 22:17:18 | 显示全部楼层
我说是2楼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 22:22:02 | 显示全部楼层
原帖由 sundaysilence 于 2008-9-27 22:16 发表
LS 我想问,如果第二句这么翻译的话,应该变成“自体の楽しみは存在だ。”比较容易理解;

作为为了达到某些目的手段,人类而学习?

那样中文就是,自己的乐趣是存在。。。还有我2.音错了是nanraka
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 23:04:54 | 显示全部楼层
1)何らかの目的のための手段として人間は学ぶのだ。
2)人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ。 

人类之所以学习,是因为他们把它当作追求(实现)某种目的的手段。

人类是一种存在。

人类是把学习本身当作一种乐趣的存在。

(这个作者肯定是个老学究,尽写些孔已己之类的拗口文章)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 23:13:19 | 显示全部楼层
原帖由 youlong 于 2008-9-28 00:04 发表
1)何らかの目的のための手段として人間は学ぶのだ。
2)人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ。 

人类之所以学习,是因为他们把它当作追求(实现)某种目的的手段。

人类是一种存在。

人类是把学 ...


是啊,翻译起来得在脑子里转好几个弯儿 @ @"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-29 14:40:01 | 显示全部楼层
8L  正如你所说的,这是篇相当难的文章,是去年2级的第一篇阅读,7道题我好像只对了2题,去年我2级被认为是最难的一次,我失败了。

2级考出这样的文章,我真想投诉那些出题的日本人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-29 15:08:17 | 显示全部楼层
原帖由 sundaysilence 于 2008-9-29 14:40 发表
8L  正如你所说的,这是篇相当难的文章,是去年2级的第一篇阅读,7道题我好像只对了2题,去年我2级被认为是最难的一次,我失败了。

2级考出这样的文章,我真想投诉那些出题的日本人。

关键是思维和语言习惯的不同,翻译起来比较别扭而已。
这两句话是读解的内容,本身难度系数并不大,理解意思就行了,并没要求翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-29 15:48:11 | 显示全部楼层

面白い翻訳だね

1)何らかの目的のための手段として人間は学ぶのだ。
学习是人类为了要达到某种目的手段。
(似乎任何直译都不太符合中文的说法)

2)人間は学ぶことそれ自体を楽しむ存在だ。
人类之所以学习是因为(能够享受)其自身乐趣的存在而为之。

(仅供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表