咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 446|回复: 5

[翻译问题] 请大家帮帮忙~~~~谢谢 樱花热烈、纯洁、高尚

[复制链接]
发表于 2008-9-29 13:52:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
偶在写论文,有一段话请亲们帮我翻译一下下~~~谢谢啦~~~
樱花热烈、纯洁、高尚,严冬过后是它最先把春天的气息带给日本人民,每年3月15日至4月15日为日本的“樱花节”。花开时节,人们携美酒佳肴在樱花树下席地而坐,边赏樱、边畅饮,真是人生一大乐趣。“欲问大和魂,朝阳底下看山樱”。日本人认为人生短暂,活着就要像樱花一样灿烂,即使死,也该果断离去。樱花凋落时,不污不染,很干脆,被尊为日本精神的象征,日本人与樱花也有着千丝万缕的联系。


谢谢大家帮帮忙啦~~~~

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-10-8 02:13 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-29 14:57:59 | 显示全部楼层
下面引用他人文章的一段,供楼主参考:

日本人が桜を賞でる気持ち、それは「パッと咲いてパッと散る、咲いている間は短いがその絢爛たる雰囲気がいい」などと表現される。桜の花を日本人の精神の象徴としてとらえる。

敷島の大和ごころを人問はば 朝日ににほふ山桜花........本居宣長
欲问大和魂,朝阳底下看山樱

[ 本帖最后由 阿惑 于 2008-9-29 14:59 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-29 15:04:54 | 显示全部楼层
自分の力で訳してみておいたほうがいいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-29 16:02:08 | 显示全部楼层

回复 2# 阿惑 的帖子

谢谢啦。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-29 16:02:44 | 显示全部楼层

回复 3# mizuho_2006 的帖子

我怕自己翻得不好 。。。嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-30 02:07:49 | 显示全部楼层
阿惑真的好强。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 01:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表