咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1023|回复: 13

[词汇问题] 待合室」=読み方は 勉強に追われる=意味が何だの

[复制链接]
发表于 2008-10-3 11:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
犯人を泳がす=
 家に迎える= 
快い風 =
強く生きる=
手伝ってください!

「待合室」=読み方は?
勉強に追われる=意味が何だの?
けんかを買う=意味は?

[img][/img]

[ 本帖最后由 jfw1984 于 2008-10-3 14:05 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:21:24 | 显示全部楼层
犯人を泳がす = 犯人を泳がせる
让犯人游泳
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:30:06 | 显示全部楼层
犯人を泳がす=犯人を捕まえずに自由にさせておき、犯人がどんな行動を取るのか、陰で見張っていること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:31:00 | 显示全部楼层
汗,惯用的句型吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:35:23 | 显示全部楼层
「犯人を泳がす(=泳がせる)」
対!慣用句
刑事ドラマを見ていれば、しょっちゅうでてきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:35:34 | 显示全部楼层
 家に迎える=接到家里
快い風 =怡人的风
強く生きる=坚强地活着
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 11:40:23 | 显示全部楼层
勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-3 11:57:13 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2008-10-3 11:30 发表
犯人を泳がす=犯人を捕まえずに自由にさせておき、犯人がどんな行動を取るのか、陰で見張っていること。

犯人を泳がす=欲擒故纵对吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 12:25:43 | 显示全部楼层
原帖由 jfw1984 于 2008-10-3 11:57 发表

犯人を泳がす=欲擒故纵对吧!


放長線,釣大魚
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-3 14:13:24 | 显示全部楼层
新添加的帮帮忙,就不写新帖子了!「待合室」=読み方は?
勉強に追われる=意味が何だの?
けんかを買う=意味は?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 14:49:40 | 显示全部楼层
待合室=まちあいしつ

勉強に追われる
「追う」→「追われる」
(「…に追われる」の形で)せきたてられて余裕のない状態である。
「生活に―・われる」「仕事に―・われる」
[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]

けんかを買う
「買う」=進んで引き受ける。
「売られた喧嘩(けんか)を―・う」
[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 19:54:55 | 显示全部楼层

参考まで

勉強に追われる
忙于学习

けんかを買う
(被迫的)打架
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-3 20:57:00 | 显示全部楼层
原帖由 soukan88 于 2008-10-3 19:54 发表
勉強に追われる
忙于学习

けんかを買う
(被迫的)打架

もう探し当てました 喧嘩を買う
慣用句)
①好んで喧嘩の相手になる。
②他人の喧嘩に関係してそれを引き受ける。
「勉強に追われる」というのは
まだ分からない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:09:45 | 显示全部楼层
勉強に追われる=勉強のために精神的、時間的余裕がない状態。

例:勉強に追われて、バイトをする時間もない。
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表